Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
Complete Jewish Bible:
Whatever task comes your way to do, do it with all your strength; because in Sh'ol, where you will go, there is neither working nor planning, neither knowledge nor wisdom.
Berean Standard Bible:
Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, for in Sheol, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom.
American Standard Version:
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both [shall be] alike good.
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Ecclesiastes 9:10
Ecclesiastes 9:10 is a verse from the Wisdom Literature of the Hebrew Bible, attributed to Solomon, the King of Israel, who is traditionally believed to have written the book in the 10th century BCE. The verse reflects the broader themes of Ecclesiastes, which contemplates the meaning of life, the inevitability of death, and the pursuit of wisdom and understanding in a seemingly futile world.
The verse itself, "Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest," emphasizes the importance of diligence and commitment in one's endeavors. It suggests that since death renders all human pursuits obsolete, one should engage wholeheartedly in the tasks of life while there is still opportunity. The historical context of this teaching is rooted in an agrarian society where daily work was essential for survival, and wisdom was sought as a means to navigate life's complexities.
In this verse, the Teacher of Ecclesiastes advises that since there is no activity, planning, knowledge, or wisdom after death, it is imperative to live fully and energetically in the present. This call to action is not a hedonistic endorsement but rather a pragmatic approach to life, urging a carpe diem attitude without neglecting the moral and ethical considerations of one's actions. It speaks to the fleeting nature of life and the importance of making the most of it while acknowledging the ultimate end that awaits all human beings. The verse underscores the value of hard work and the pursuit of meaningful activities as a way to find purpose within the finite span of human existence.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3027 There are 1447 instances of this translation in the Bible Lemma: יָד Transliteration: yâd Pronunciation: yawd Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
Strong's Number: H4672 There are 425 instances of this translation in the Bible Lemma: מָצָא Transliteration: mâtsâʼ Pronunciation: maw-tsaw' Description: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Strong's Number: H6213 There are 2286 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשָׂה Transliteration: ʻâsâh Pronunciation: aw-saw' Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Strong's Number: H3581 There are 121 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹּחַ Transliteration: kôach Pronunciation: ko'-akh Description: or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
Strong's Number: H4639 There are 221 instances of this translation in the Bible Lemma: מַעֲשֶׂה Transliteration: maʻăseh Pronunciation: mah-as-eh' Description: from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
Strong's Number: H2808 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶשְׁבּוֹן Transliteration: cheshbôwn Pronunciation: khesh-bone' Description: from חָשַׁב; properly, contrivance; by implication, intelligence; account, device, reason.
Strong's Number: H1847 There are 91 instances of this translation in the Bible Lemma: דַּעַת Transliteration: daʻath Pronunciation: dah'-ath Description: from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
Strong's Number: H2451 There are 141 instances of this translation in the Bible Lemma: חׇכְמָה Transliteration: chokmâh Pronunciation: khok-maw' Description: from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
Strong's Number: H7585 There are 63 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁאוֹל Transliteration: shᵉʼôwl Pronunciation: sheh-ole' Description: or שְׁאֹל; from שָׁאַל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit.
Strong's Number: H1980 There are 468 instances of this translation in the Bible Lemma: הָלַךְ Transliteration: hâlak Pronunciation: haw-lak' Description: akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.