For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
Complete Jewish Bible:
I was terrified that because of how angry ADONAI was at you, of how heatedly displeased he was, that he would destroy you. But ADONAI listened to me that time too.
Berean Standard Bible:
For I was afraid of the anger and wrath that the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me this time as well.
American Standard Version:
For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also.
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, [and] the LORD would not destroy thee.
And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Deuteronomy 9:19
Deuteronomy 9:19 is part of a larger discourse by Moses as he recounts the events at Mount Sinai to the Israelites before they enter the Promised Land. In this verse, Moses is reflecting on his fear and concern for the people after they had made the golden calf, an act of idolatry that directly violated the covenant they had just made with God. The historical context is the period after the Exodus from Egypt, when the Israelites are in the wilderness and Moses has received the Ten Commandments from God.
The themes present in this verse include the gravity of God's wrath, the importance of intercession, and the mercy of God. Moses expresses his trepidation over God's "anger and hot displeasure," which were justified reactions to the people's disobedience. The term "hot displeasure" suggests a fierce and intense anger that could lead to destruction. However, the second part of the verse introduces the theme of intercession and God's willingness to listen. Despite the severity of the situation, Moses' plea on behalf of the Israelites was heard by God, hinting at the themes of forgiveness and divine compassion. This event underscores Moses' role as a mediator between God and the people, a role that is central to his leadership.
In summary, Deuteronomy 9:19 captures a moment of deep concern for the Israelites as Moses recalls his fear of God's righteous anger. It highlights the seriousness of sin and its potential consequences. At the same time, it reveals the power of prayer and intercession, showing that even in the face of grievous sin, God is merciful and attentive to the appeals of His servants. This verse serves as a reminder of the conditional nature of God's covenant with Israel, which requires obedience but also offers the hope of forgiveness through repentance and intercession.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3025 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: יָגֹר Transliteration: yâgôr Pronunciation: yaw-gore' Description: a primitive root; to fear; be afraid, fear.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H639 There are 306 instances of this translation in the Bible Lemma: אַף Transliteration: ʼaph Pronunciation: af Description: from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
Strong's Number: H2534 There are 117 instances of this translation in the Bible Lemma: חֵמָה Transliteration: chêmâh Pronunciation: khay-maw' Description: or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H7107 There are 32 instances of this translation in the Bible Lemma: קָצַף Transliteration: qâtsaph Pronunciation: kaw-tsaf' Description: a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage; (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
Strong's Number: H8045 There are 86 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁמַד Transliteration: shâmad Pronunciation: shaw-mad' Description: a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly.
Strong's Number: H8085 There are 1072 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁמַע Transliteration: shâmaʻ Pronunciation: shaw-mah' Description: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Strong's Number: H6471 There are 108 instances of this translation in the Bible Lemma: פַּעַם Transliteration: paʻam Pronunciation: pah'-am Description: or (feminine) פַּעֲמָה; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow); anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.