Deuteronomy 6:19

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.

Complete Jewish Bible:

expelling all your enemies ahead of you, as ADONAI said.

Berean Standard Bible:

driving out all your enemies before you, as the LORD has said.

American Standard Version:

to thrust out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.

KJV with Strong’s Numbers:

To cast out{H1920} all thine enemies{H341} from before{H6440} thee, as the LORD{H3068} hath spoken{H1696}.

Cross-References (KJV):

Exodus 23:28

  • And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

Exodus 23:30

  • By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.

Numbers 33:52

  • Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

Numbers 33:53

  • And ye shall dispossess [the inhabitants] of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.

Judges 2:1

  • ¶ And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.

Judges 2:3

  • Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Judges 3:1

  • ¶ Now these [are] the nations which the LORD left, to prove Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Deuteronomy 6:19

Deuteronomy 6:19 is part of the Old Testament and falls within the book that is a central text of Jewish tradition, often referred to as the "Book of the Law" or "Mishneh Torah." This verse is embedded in a larger discourse where Moses is addressing the Israelites, recounting the laws and statutes they are to follow as they are about to enter the Promised Land. The historical context is significant: the Israelites have been wandering in the wilderness for 40 years after their exodus from Egypt, and they are now on the threshold of a new life in Canaan.

The themes of Deuteronomy 6:19 revolve around the promises of God, the importance of obedience to His commandments, and the assurance of divine assistance in overcoming adversaries. In this verse, Moses speaks of the Lord casting out the Israelites' enemies before them, which is a direct fulfillment of the covenantal promises God made to their ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. This promise is conditional upon the people's faithfulness to God's laws, as emphasized throughout Deuteronomy.

The verse encapsulates the idea that the Israelites' success in conquering the land and establishing themselves is not solely due to their own strength or military strategy but is fundamentally a result of God's intervention on their behalf. It underscores the theological principle that their security and victory are gifts from God, who is actively involved in their history. This concept of divine agency in the face of enemies is a recurring motif in the Bible, reinforcing the theme of trust in God's power and faithfulness to His people.

In summary, Deuteronomy 6:19 reflects the themes of divine promise, conditional covenant, and God's active role in the historical events of the Israelites. It serves as a reminder of God's power to deliver and protect, as long as His people remain obedient to His commandments. This verse, therefore, is both a reassurance and a call to steadfastness in faith, as the Israelites stand poised to inherit the land that has been promised to them by the Lord.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1920
    There are 11 instances of this translation in the Bible
    Lemma: הָדַף
    Transliteration: hâdaph
    Pronunciation: haw-daf'
    Description: a primitive root; to push away or down; cast away (out), drive, expel, thrust (away).
  2. Strong's Number: H341
    There are 481 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֹיֵב
    Transliteration: ʼôyêb
    Pronunciation: o-yabe'
    Description: or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  3. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  4. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  5. Strong's Number: H1696
    There are 1050 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָבַר
    Transliteration: dâbar
    Pronunciation: daw-bar'
    Description: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.