Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive shall cast [his fruit].
Complete Jewish Bible:
You will have olive trees throughout your territory but not anoint yourself with the oil, because your olives will fall off unripe.
Berean Standard Bible:
You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off.
American Standard Version:
Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast its fruit.
KJV with Strong’s Numbers:
Thou shalt have olive trees{H2132} throughout all thy coasts{H1366}, but thou shalt not anoint{H5480} thyself with the oil{H8081}; for thine olive{H2132} shall cast{H5394} his fruit.
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Deuteronomy 28:40
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H2132 There are 36 instances of this translation in the Bible Lemma: זַיִת Transliteration: zayith Pronunciation: zay'-yith Description: probably from an unused root (akin to זִו); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry; olive (tree, -yard), Olivet.
Strong's Number: H1366 There are 196 instances of this translation in the Bible Lemma: גְּבוּל Transliteration: gᵉbûwl Pronunciation: gheb-ool' Description: or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
Strong's Number: H5480 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: סוּךְ Transliteration: çûwk Pronunciation: sook Description: a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint; anoint (self), [idiom] at all.
Strong's Number: H8081 There are 176 instances of this translation in the Bible Lemma: שֶׁמֶן Transliteration: shemen Pronunciation: sheh'-men Description: from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
Strong's Number: H5394 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: נָשַׁל Transliteration: nâshal Pronunciation: naw-shal' Description: a primitive root; to pluck off, i.e. divest, eject or drop; cast (out), drive, loose, put off (out), slip.