Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Complete Jewish Bible:
"You are not to eat any animal that dies naturally; although you may let a stranger staying with you eat it, or sell it to a foreigner; because you are a holy people for ADONAI your God. "You are not to boil a young animal in its mother's milk.
Berean Standard Bible:
You are not to eat any carcass; you may give it to the foreigner residing within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.
American Standard Version:
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.
And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
For thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and [from] fornication, and [from] things strangled, and [from] blood.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Deuteronomy 14:21
1. Themes:
- Purity and Holiness: Deuteronomy 14:21 emphasizes the importance of Israel's distinctiveness as a holy people set apart for God. This is reflected in dietary practices that distinguish the Israelites from other nations.
- Compassion and Generosity: The verse suggests a practice of charity, allowing the Israelites to give or sell to foreigners or strangers within their gates food that would otherwise not be consumed by them (i.e., carrion, which is considered impure).
- Dietary Laws: The verse is part of a larger section outlining dietary laws (Deuteronomy 14:3-21), which served both ritual and ethical purposes. These laws would have contributed to the physical and spiritual health of the community, as well as their social identity.
- Prohibition of Mixing: The final clause, "Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk," is a specific dietary prohibition against mixing meat with dairy, which is also found in Exodus 23:19 and 34:26. This commandment is traditionally understood as a moral and ethical teaching against mixing life (symbolized by milk) with death (symbolized by meat).
2. Historical Context:
- The book of Deuteronomy is presented as a series of speeches by Moses to the Israelites as they are encamped in the plains of Moab, ready to enter the Promised Land after 40 years of wandering in the wilderness.
- The laws in Deuteronomy are part of a covenant renewal ceremony, reiterating the laws given at Mount Sinai (Horeb) and preparing the new generation to live in the land of Canaan.
- The dietary laws would have set the Israelites apart from the Canaanite population, whose religious practices and dietary habits were considered idolatrous and immoral by Israelite standards.
- The historical context also reflects a nomadic and agrarian society where the practicality of such laws, including not eating meat from animals that died naturally (which could be diseased or unhealthy), would have been important for the community's well-being.
In summary, Deuteronomy 14:21 is part of a broader legal and ethical framework designed to shape the religious, social, and moral identity of the Israelite nation as they prepared to establish themselves in the land of Canaan.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H398 There are 825 instances of this translation in the Bible Lemma: אָכַל Transliteration: ʼâkal Pronunciation: aw-kal' Description: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
Strong's Number: H5038 There are 41 instances of this translation in the Bible Lemma: נְבֵלָה Transliteration: nᵉbêlâh Pronunciation: neb-ay-law' Description: from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol; (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H1616 There are 83 instances of this translation in the Bible Lemma: גֵּר Transliteration: gêr Pronunciation: gare Description: or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
Strong's Number: H8179 There are 302 instances of this translation in the Bible Lemma: שַׁעַר Transliteration: shaʻar Pronunciation: shah'-ar Description: from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
Strong's Number: H4376 There are 74 instances of this translation in the Bible Lemma: מָכַר Transliteration: mâkar Pronunciation: maw-kar' Description: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
Strong's Number: H5237 There are 45 instances of this translation in the Bible Lemma: נׇכְרִי Transliteration: nokrîy Pronunciation: nok-ree' Description: from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
Strong's Number: H6918 There are 106 instances of this translation in the Bible Lemma: קָדוֹשׁ Transliteration: qâdôwsh Pronunciation: kaw-doshe' Description: or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H1310 There are 24 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּשַׁל Transliteration: bâshal Pronunciation: baw-shal' Description: a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen; bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
Strong's Number: H1423 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: גְּדִי Transliteration: gᵉdîy Pronunciation: ghed-ee' Description: from the same as גָּדָה; a young goat (from browsing); kid.
Strong's Number: H517 There are 387 instances of this translation in the Bible Lemma: אֵם Transliteration: ʼêm Pronunciation: ame Description: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
Strong's Number: H2461 There are 44 instances of this translation in the Bible Lemma: חָלָב Transliteration: châlâb Pronunciation: khaw-lawb' Description: from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.