Acts 28:1

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.

Complete Jewish Bible:

After our escape, we learned that the island was called Malta.

Berean Standard Bible:

Once we were safely ashore, we learned that the island was called Malta.

American Standard Version:

And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita.

KJV with Strong’s Numbers:

And{G2532} when they were escaped{G1295}, then{G5119} they knew{G1921} that{G3754} the island{G3520} was called{G2564} Melita{G3194}.

Cross-References (KJV):

Acts 27:26

  • Howbeit we must be cast upon a certain island.

Acts 27:44

  • And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

Acts 27:39

  • And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

Acts 16:10

  • And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Acts 28:1

Acts 28:1 is a verse from the New Testament that describes a moment in the journey of the Apostle Paul as he is being taken to Rome as a prisoner. The verse is part of the narrative where Paul and his companions, including Luke, the author of Acts, are shipwrecked on the island of Melita (now known as Malta) during a treacherous sea voyage. This journey is historically significant as it follows Paul's arrest in Jerusalem and his appeal to Caesar, which led to his transport to Rome under Roman custody.

The themes present in this verse include divine providence, as the escape from the shipwreck suggests a protective hand over Paul's life, fulfilling the earlier promise made to him that he would testify in Rome (Acts 23:11). It also touches on the themes of travel and displacement, common in the lives of early Christian missionaries and apostles, and the risks they faced in spreading the Gospel. The historical context of the verse reflects the early expansion of Christianity within the Roman Empire, as Paul's missionary work and his subsequent trials and travels contributed to the spread of Christian teachings to new regions, including the island of Melita, where the friendly reception by the locals (as described in subsequent verses) allowed for the introduction of Christianity to the island's inhabitants.

In summary, Acts 28:1 captures a pivotal moment in the narrative of Paul's missionary journeys, highlighting themes of divine guidance, the challenges faced by early Christians, and the spread of the Gospel to new territories within the Roman Empire. The verse serves as a transition point in the narrative, setting the stage for Paul's eventual arrival in Rome and the furtherance of his apostolic ministry in new cultural settings.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  2. Strong's Number: G1295
    There are 8 instances of this translation in the Bible
    Lemma: διασώζω
    Transliteration: diasṓzō
    Pronunciation: dee-as-odze'-o
    Description: from διά and σώζω; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.:--bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
  3. Strong's Number: G5119
    There are 157 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τότε
    Transliteration: tóte
    Pronunciation: tot'-eh
    Description: from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
  4. Strong's Number: G1921
    There are 38 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐπιγινώσκω
    Transliteration: epiginṓskō
    Pronunciation: ep-ig-in-oce'-ko
    Description: from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
  5. Strong's Number: G3754
    There are 1189 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅτι
    Transliteration: hóti
    Pronunciation: hot'-ee
    Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  6. Strong's Number: G3520
    There are 9 instances of this translation in the Bible
    Lemma: νῆσος
    Transliteration: nēsos
    Pronunciation: nay'-sos
    Description: probably from the base of ναῦς; an island:--island, isle.
  7. Strong's Number: G2564
    There are 138 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καλέω
    Transliteration: kaléō
    Pronunciation: kal-eh'-o
    Description: akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
  8. Strong's Number: G3194
    There are 1 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Μελίτη
    Transliteration: Melítē
    Pronunciation: mel-ee'-tay
    Description: of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean:--Melita.