To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Complete Jewish Bible:
My answer to them was that it is not the custom with Romans to give up an accused man just to grant a favor, before he has met his accusers face to face and had the opportunity to defend himself against the charge.
Berean Standard Bible:
I told them that it is not the Roman custom to hand a man over before he has had an opportunity to face his accusers and defend himself against their charges.
American Standard Version:
To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with [me], and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Acts 25:16
Acts 25:16 is a verse that captures a declaration made by Porcius Festus, the Roman governor of Judea, in the presence of King Agrippa II and his sister Bernice. The historical context of this verse is set during the latter part of the first century, around 59-60 AD, when the early Christian church was spreading and facing various challenges, including legal trials and persecution.
In this verse, Festus is explaining his decision-making process regarding the apostle Paul, who had been imprisoned in Caesarea for two years under Festus's predecessor, Felix. Paul, a Roman citizen, had appealed to Caesar after being accused by the Jewish leaders in Jerusalem of teaching against the Law and defiling the Temple. Festus, in accordance with Roman law, acknowledges the right of an accused to face his accusers and to respond to the charges brought against him. This principle reflects the Roman legal system's emphasis on justice and due process, which included the opportunity for the accused to defend themselves in a formal trial.
The themes present in this verse include the rule of law, the rights of the accused, and the fair administration of justice. It highlights the contrast between Roman jurisprudence, which valued legal procedure and the rights of its citizens, and the arbitrary or expedient justice that might be sought by local authorities or factions. Festus's statement underscores the protections afforded to Paul as a Roman citizen, which ultimately led to his appearance before the emperor in Rome, thus fulfilling Paul's mission to bring the message of Christ to the heart of the empire.
This verse also serves as a narrative device within the book of Acts, moving the plot forward by setting the stage for Paul's journey to Rome, where he would continue to spread the Gospel and face further trials, as recorded in the subsequent chapters of Acts and in the tradition of early Christian history.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G3739 There are 1215 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅς Transliteration: hós Pronunciation: ho Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
Strong's Number: G611 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀποκρίνομαι Transliteration: apokrínomai Pronunciation: ap-ok-ree'-nom-ahee Description: from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
Strong's Number: G3754 There are 1189 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅτι Transliteration: hóti Pronunciation: hot'-ee Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Strong's Number: G2076 There are 812 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐστί Transliteration: estí Pronunciation: es-tee' Description: third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Strong's Number: G3756 There are 1328 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ Transliteration: ou Pronunciation: ookh Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Strong's Number: G1485 There are 12 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔθος Transliteration: éthos Pronunciation: eth'-os Description: from ἔθω; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.
Strong's Number: G4514 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: Ῥωμαῖος Transliteration: Rhōmaîos Pronunciation: hro-mah'-yos Description: from Ῥώμη; Romæan, i.e. Roman (as noun):--Roman, of Rome.
Strong's Number: G5483 There are 19 instances of this translation in the Bible Lemma: χαρίζομαι Transliteration: charízomai Pronunciation: khar-id'-zom-ahee Description: middle voice from χάρις; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue:--deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
Strong's Number: G5100 There are 419 instances of this translation in the Bible Lemma: τὶς Transliteration: tìs Pronunciation: tis Description: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Strong's Number: G444 There are 614 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄνθρωπος Transliteration: ánthrōpos Pronunciation: anth'-ro-pos Description: from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G684 There are 19 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπώλεια Transliteration: apṓleia Pronunciation: ap-o'-li-a Description: from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal):--damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
Strong's Number: G4250 There are 14 instances of this translation in the Bible Lemma: πρίν Transliteration: prín Pronunciation: prin Description: adverb from πρό; prior, sooner:--before (that), ere.
Strong's Number: G2228 There are 283 instances of this translation in the Bible Lemma: ἤ Transliteration: ḗ Pronunciation: ay Description: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
Strong's Number: G2723 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: κατηγορέω Transliteration: katēgoréō Pronunciation: kat-ay-gor-eh'-o Description: from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
Strong's Number: G2192 There are 628 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔχω Transliteration: échō Pronunciation: skheh'-o Description: a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
Strong's Number: G2725 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: κατήγορος Transliteration: katḗgoros Pronunciation: kat-ay'-gor-os Description: from κατά and ἀγορά; against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan:--accuser.
Strong's Number: G2596 There are 436 instances of this translation in the Bible Lemma: κατά Transliteration: katá Pronunciation: kat-ah' Description: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Strong's Number: G4383 There are 73 instances of this translation in the Bible Lemma: πρόσωπον Transliteration: prósōpon Pronunciation: pros'-o-pon Description: from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Strong's Number: G5037 There are 192 instances of this translation in the Bible Lemma: τέ Transliteration: té Pronunciation: teh Description: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Strong's Number: G2983 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: λαμβάνω Transliteration: lambánō Pronunciation: lam-ban'-o Description: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Strong's Number: G5117 There are 88 instances of this translation in the Bible Lemma: τόπος Transliteration: tópos Pronunciation: top'-os Description: apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
Strong's Number: G627 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπολογία Transliteration: apología Pronunciation: ap-ol-og-ee'-ah Description: from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"):--answer (for self), clearing of self, defence.
Strong's Number: G4012 There are 304 instances of this translation in the Bible Lemma: περί Transliteration: perí Pronunciation: per-ee' Description: from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
Strong's Number: G1462 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔγκλημα Transliteration: énklēma Pronunciation: eng'-klay-mah Description: from ἐγκαλέω; an accusation, i.e. offence alleged:--crime laid against, laid to charge.