Acts 24:21

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.

Complete Jewish Bible:

other than this one thing which I shouted out when I was standing among them: ‘I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead!’”

Berean Standard Bible:

unless it was this one thing I called out as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’”

American Standard Version:

except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.

KJV with Strong’s Numbers:

Except{G2228} it be for{G4012} this{G5026} one{G3391} voice{G5456}, that{G3739} I cried{G2896} standing{G2476} among{G1722} them{G846}, Touching{G3754}{G4012} the resurrection{G386} of the dead{G3498} I{G1473} am called in question{G2919} by{G5259} you{G5216} this day{G4594}.

Cross-References (KJV):

Acts 23:6

  • ¶ But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Acts 4:2

  • Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.

Acts 28:20

  • For this cause therefore have I called for you, to see [you], and to speak with [you]: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Acts 26:6

  • And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Acts 26:8

  • Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Acts 24:21

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2228
    There are 283 instances of this translation in the Bible
    Lemma:
    Transliteration:
    Pronunciation: ay
    Description: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  2. Strong's Number: G4012
    There are 304 instances of this translation in the Bible
    Lemma: περί
    Transliteration: perí
    Pronunciation: per-ee'
    Description: from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  3. Strong's Number: G5026
    There are 119 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ταύτῃ
    Transliteration: taútēi
    Pronunciation: tow'-tace
    Description: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
  4. Strong's Number: G3391
    There are 70 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μία
    Transliteration: mía
    Pronunciation: mee'-ah
    Description: irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
  5. Strong's Number: G5456
    There are 129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: φωνή
    Transliteration: phōnḗ
    Pronunciation: fo-nay'
    Description: probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
  6. Strong's Number: G3739
    There are 1215 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅς
    Transliteration: hós
    Pronunciation: ho
    Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  7. Strong's Number: G2896
    There are 58 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κράζω
    Transliteration: krázō
    Pronunciation: krad'-zo
    Description: a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
  8. Strong's Number: G2476
    There are 152 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἵστημι
    Transliteration: hístēmi
    Pronunciation: stah'-o
    Description: a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
  9. Strong's Number: G1722
    There are 2129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐν
    Transliteration: en
    Pronunciation: en
    Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  10. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  11. Strong's Number: G3754
    There are 1189 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅτι
    Transliteration: hóti
    Pronunciation: hot'-ee
    Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  12. Strong's Number: G386
    There are 189 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀνάστασις
    Transliteration: anástasis
    Pronunciation: an-as'-tas-is
    Description: from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
  13. Strong's Number: G3498
    There are 123 instances of this translation in the Bible
    Lemma: νεκρός
    Transliteration: nekrós
    Pronunciation: nek-ros'
    Description: from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
  14. Strong's Number: G1473
    There are 334 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐγώ
    Transliteration: egṓ
    Pronunciation: eg-o'
    Description: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  15. Strong's Number: G2919
    There are 98 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κρίνω
    Transliteration: krínō
    Pronunciation: kree'-no
    Description: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
  16. Strong's Number: G5259
    There are 211 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑπό
    Transliteration: hypó
    Pronunciation: hoop-o'
    Description: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
  17. Strong's Number: G5216
    There are 503 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμῶν
    Transliteration: hymōn
    Pronunciation: hoo-mone'
    Description: genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  18. Strong's Number: G4594
    There are 40 instances of this translation in the Bible
    Lemma: σήμερον
    Transliteration: sḗmeron
    Pronunciation: say'-mer-on
    Description: neuter (as adverb) of a presumed compound of the article ὁ (t changed to s) and ἡμέρα; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):--this (to-)day.