But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king.
¶ Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundred and seven and twenty provinces:)
Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Then there arose certain of the synagogue, which is called [the synagogue] of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Acts 23:34
Acts 23:34 is a verse set within the broader narrative of the Apostle Paul's trials and tribulations as he defends himself against accusations from his Jewish contemporaries. The verse specifically captures a moment following Paul's transfer from Jerusalem to Caesarea, under heavy Roman guard, due to threats on his life. The governor of Caesarea, whose identity is later revealed to be Antonius Felix, receives a letter from the chief captain in Jerusalem explaining the situation and asking for further instructions regarding Paul's case.
Upon reading the letter, Felix inquires about Paul's origins, discovering that he is from Cilicia. This detail is significant because it establishes the jurisdictional context of Paul's case. Cilicia was a region in the southeastern part of modern-day Turkey and was known in the Roman period for its rugged terrain and independent-minded people. It was also the birthplace of Paul, who was a Roman citizen, a fact that afforded him certain legal protections and would have been relevant to how his case was handled within the Roman legal system.
The themes present in this verse include the administrative process of the Roman Empire, the interplay between Jewish religious law and Roman civil law, and the importance of citizenship and province of origin in determining legal responsibility and treatment under Roman authority. The historical context reflects the complexities of governing a diverse empire, where local officials had to navigate religious and cultural differences while maintaining order and upholding Roman law. Felix's inquiry about Paul's provincial affiliation underscores the bureaucratic nature of the Roman legal system and sets the stage for the subsequent legal proceedings that Paul would face.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G2232 There are 21 instances of this translation in the Bible Lemma: ἡγεμών Transliteration: hēgemṓn Pronunciation: hayg-em-ohn' Description: from ἡγέομαι; a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province:--governor, prince, ruler.
Strong's Number: G314 There are 199 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀναγινώσκω Transliteration: anaginṓskō Pronunciation: an-ag-in-oce'-ko Description: from ἀνά and γινώσκω; to know again, i.e. (by extension) to read:--read.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G1905 There are 58 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπερωτάω Transliteration: eperōtáō Pronunciation: ep-er-o-tah'-o Description: from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question.
Strong's Number: G1537 There are 761 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκ Transliteration: ek Pronunciation: ex Description: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
Strong's Number: G4169 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: ποῖος Transliteration: poîos Pronunciation: poy'-os Description: from the base of ποῦ and οἷος; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one:--what (manner of), which.
Strong's Number: G1885 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπαρχία Transliteration: eparchía Pronunciation: ep-ar-khee'-ah Description: from a compound of ἐπί and ἄρχω (meaning a governor of a district, "eparch"); a special region of government, i.e. a Roman præfecture:--province.
Strong's Number: G2076 There are 812 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐστί Transliteration: estí Pronunciation: es-tee' Description: third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Strong's Number: G4441 There are 12 instances of this translation in the Bible Lemma: πυνθάνομαι Transliteration: pynthánomai Pronunciation: poon-than'-om-ahee Description: middle voice prolonged from a primary (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from ἐρωτάω, which properly means a request as a favor; and from αἰτέω, which is strictly a demand for something due; as well as from ζητέω, which implies a search for something hidden; and from δέομαι, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence):--ask, demand, enquire, understand.
Strong's Number: G3754 There are 1189 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅτι Transliteration: hóti Pronunciation: hot'-ee Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Strong's Number: G575 There are 1465 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπό Transliteration: apó Pronunciation: apo' Description: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Strong's Number: G2791 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: Κιλικία Transliteration: Kilikía Pronunciation: kil-ik-ee'-ah Description: probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor:--Cilicia.