Acts 15:38

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Complete Jewish Bible:

But Sha’ul thought it would be unwise to take this man with them, since he had gone off and left them in Pamphylia to do the work by themselves.

Berean Standard Bible:

But Paul thought it best not to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.

American Standard Version:

But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

KJV with Strong’s Numbers:

But{G1161} Paul{G3972} thought{G515} not{G3361} good{G515} to take{G4838} him{G5126} with them{G4838}, who{G3588} departed{G868} from{G575} them{G846} from{G575} Pamphylia{G3828}, and{G2532} went{G4905} not{G3361} with them{G846} to{G1519} the work{G2041}.

Cross-References (KJV):

Acts 13:13

  • Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.

Luke 14:27

  • And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

Luke 14:34

  • Salt [is] good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

James 1:8

  • A double minded man [is] unstable in all his ways.

Proverbs 25:19

  • ¶ Confidence in an unfaithful man in time of trouble [is like] a broken tooth, and a foot out of joint.

Psalms 78:9

  • ¶ The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.

Luke 9:61

  • And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Acts 15:38

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G3972
    There are 160 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Παῦλος
    Transliteration: Paûlos
    Pronunciation: pow'-los
    Description: of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
  3. Strong's Number: G515
    There are 91 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀξιόω
    Transliteration: axióō
    Pronunciation: ax-ee-o'-o
    Description: from ἄξιος; to deem entitled or fit:--desire, think good, count (think) worthy.
  4. Strong's Number: G3361
    There are 602 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μή
    Transliteration: mḗ
    Pronunciation: may
    Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  5. Strong's Number: G4838
    There are 4 instances of this translation in the Bible
    Lemma: συμπαραλαμβάνω
    Transliteration: symparalambánō
    Pronunciation: soom-par-al-am-ban'-o
    Description: from σύν and παραλαμβάνω; to take along in company:--take with.
  6. Strong's Number: G5126
    There are 63 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τοῦτον
    Transliteration: toûton
    Pronunciation: too'-ton
    Description: accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
  7. Strong's Number: G3588
    There are 498 instances of this translation in the Bible
    Lemma:
    Transliteration: ho
    Pronunciation: to
    Description: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  8. Strong's Number: G868
    There are 15 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀφίστημι
    Transliteration: aphístēmi
    Pronunciation: af-is'-tay-mee
    Description: from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
  9. Strong's Number: G575
    There are 1465 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀπό
    Transliteration: apó
    Pronunciation: apo'
    Description: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  10. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  11. Strong's Number: G3828
    There are 5 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Παμφυλία
    Transliteration: Pamphylía
    Pronunciation: pam-fool-ee'-ah
    Description: from a compound of πᾶς and πυρά; every-tribal, i.e. heterogeneous (χώρα being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor:--Pamphylia.
  12. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  13. Strong's Number: G4905
    There are 32 instances of this translation in the Bible
    Lemma: συνέρχομαι
    Transliteration: synérchomai
    Pronunciation: soon-er'-khom-ahee
    Description: from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
  14. Strong's Number: G1519
    There are 1513 instances of this translation in the Bible
    Lemma: εἰς
    Transliteration: eis
    Pronunciation: ice
    Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  15. Strong's Number: G2041
    There are 161 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἔργον
    Transliteration: érgon
    Pronunciation: er'-gon
    Description: from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.