2 Corinthians 2:8

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.

Complete Jewish Bible:

So I urge you to show that you really do love him.

Berean Standard Bible:

Therefore I urge you to reaffirm your love for him.

American Standard Version:

Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.

KJV with Strong’s Numbers:

Wherefore{G1352} I beseech{G3870} you{G5209} that ye would confirm{G2964} your love{G26} toward{G1519} him{G846}.

Cross-References (KJV):

Jude 1:22

  • And of some have compassion, making a difference:

Jude 1:23

  • And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

Galatians 5:13

  • ¶ For, brethren, ye have been called unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Galatians 6:1

  • ¶ Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Galatians 6:2

  • Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.

Galatians 6:10

  • As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Corinthians 2:8

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1352
    There are 52 instances of this translation in the Bible
    Lemma: διό
    Transliteration: dió
    Pronunciation: dee-o'
    Description: from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore.
  2. Strong's Number: G3870
    There are 104 instances of this translation in the Bible
    Lemma: παρακαλέω
    Transliteration: parakaléō
    Pronunciation: par-ak-al-eh'-o
    Description: from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
  3. Strong's Number: G5209
    There are 388 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμᾶς
    Transliteration: hymâs
    Pronunciation: hoo-mas'
    Description: accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
  4. Strong's Number: G2964
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κυρόω
    Transliteration: kyróō
    Pronunciation: koo-ro'-o
    Description: from the same as κύριος; to make authoritative, i.e. ratify:--confirm.
  5. Strong's Number: G26
    There are 727 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀγάπη
    Transliteration: agápē
    Pronunciation: ag-ah'-pay
    Description: from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
  6. Strong's Number: G1519
    There are 1513 instances of this translation in the Bible
    Lemma: εἰς
    Transliteration: eis
    Pronunciation: ice
    Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  7. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.