But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office [unto you] as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 2 Chronicles 35:11
2 Chronicles 35:11 describes a significant event in the religious life of Judah during the reign of King Josiah. The verse is part of a larger narrative detailing the celebration of the Passover, which was one of the most important festivals in the Jewish calendar. This festival commemorated the Israelites' deliverance from slavery in Egypt, as described in Exodus 12.
The verse captures specific actions taken by the priests and Levites during the Passover ritual. The priests are depicted sprinkling the blood of the sacrificial animals, which was a crucial part of the Passover observance. This act of sprinkling the blood was a symbolic gesture representing the application of atonement and the sealing of the covenant between God and His people. The Levites, who were responsible for various temple duties, are described as flaying the animals, which means they were removing the skins, likely in preparation for roasting, as prescribed by the law.
This event is historically significant because it marks a period of religious reform under King Josiah, who sought to rid the kingdom of idolatry and restore the worship of Yahweh according to the Mosaic Law. The detailed adherence to the Passover rituals reflects Josiah's commitment to the covenant and the religious fervor that characterized his reign. The verse, therefore, highlights themes of religious observance, covenant faithfulness, and the role of the priesthood and Levites in maintaining the worship traditions of ancient Israel.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7819 There are 70 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁחַט Transliteration: shâchaṭ Pronunciation: shaw-khat' Description: a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
Strong's Number: H6453 There are 46 instances of this translation in the Bible Lemma: פֶּסַח Transliteration: peçach Pronunciation: peh'-sakh Description: from פָּסַח; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
Strong's Number: H3548 There are 653 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹּהֵן Transliteration: kôhên Pronunciation: ko-hane' Description: active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
Strong's Number: H2236 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: זָרַק Transliteration: zâraq Pronunciation: zaw-rak' Description: a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles); be here and there, scatter, sprinkle, strew.
Strong's Number: H3027 There are 1447 instances of this translation in the Bible Lemma: יָד Transliteration: yâd Pronunciation: yawd Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
Strong's Number: H3881 There are 258 instances of this translation in the Bible Lemma: לֵוִיִּי Transliteration: Lêvîyîy Pronunciation: lay-vee-ee' Description: or לֵוִי; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi; Leviite.
Strong's Number: H6584 There are 42 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּשַׁט Transliteration: pâshaṭ Pronunciation: paw-shat' Description: a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.); fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).