Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Know ye {G1492} not {G3756} that {G3754} we shall judge {G2919} angels {G32}? how much more {G3386}{G1065} things that pertain to this life {G982}?
Don’t you know that we will judge angels, not to mention affairs of everyday life?
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
-
Jude 1:6
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. -
Matthew 25:41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: -
1 Corinthians 6:4
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. -
Luke 8:14
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of [this] life, and bring no fruit to perfection. -
Luke 21:34
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and [so] that day come upon you unawares. -
2 Timothy 2:4
No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier. -
2 Timothy 4:10
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
Context
First Corinthians 6:3 is part of Paul's strong rebuke to the Corinthian church for their practice of taking fellow believers to secular law courts. In the verses immediately preceding this, Paul expresses astonishment that Christians, who are destined for such a high calling, would seek justice from unbelievers rather than resolving disputes internally. Verse 2 asks, "Do ye not know that the saints shall judge the world?" This sets the stage for the even more astounding revelation in verse 3, building an a fortiori argument (from the stronger to the weaker) about their capacity for discernment.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Greek word translated "judge" is krinō (κρίνω), which carries a broad meaning beyond mere condemnation. It encompasses discerning, deciding, ruling, governing, and administrating justice. When applied to believers judging angels, it suggests a role of authoritative participation in God's ultimate decree and administration over spiritual beings. The term "angels" (ἀγγέλους - angelous) here likely refers to spiritual beings, specifically those who have rebelled against God, over whom believers will exercise a judicial and authoritative role in the eschatological future.
Practical Application
This verse has profound implications for how believers view their present responsibilities and future destiny: