1 Timothy 4:15

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Complete Jewish Bible:

Be diligent about this work, throw yourself into it, so that your progress may be clear to everyone.

Berean Standard Bible:

Be diligent in these matters and absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

American Standard Version:

Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

KJV with Strong’s Numbers:

Meditate upon{G3191} these things{G5023}; give thyself{G2468} wholly to{G1722} them{G5125}; that{G2443} thy{G4675} profiting{G4297} may{G5600} appear{G5318} to{G1722} all{G3956}.

Cross-References (KJV):

Matthew 5:16

  • Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Psalms 143:5

  • I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

Philippians 2:15

  • That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Philippians 2:16

  • Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

Psalms 104:34

  • My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

Acts 6:4

  • But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Psalms 119:97

  • ¶ MEM. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Timothy 4:15

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G3191
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μελετάω
    Transliteration: meletáō
    Pronunciation: mel-et-ah'-o
    Description: from a presumed derivative of μέλω; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:--imagine, (pre-)meditate.
  2. Strong's Number: G5023
    There are 237 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ταῦτα
    Transliteration: taûta
    Pronunciation: tow'-tah
    Description: nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
  3. Strong's Number: G2468
    There are 5 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἴσθι
    Transliteration: ísthi
    Pronunciation: is'-thee
    Description: second person imperative present of εἰμί; be thou:--+ agree, be, X give thyself wholly to.
  4. Strong's Number: G1722
    There are 2129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐν
    Transliteration: en
    Pronunciation: en
    Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  5. Strong's Number: G5125
    There are 19 instances of this translation in the Bible
    Lemma: τούτοις
    Transliteration: toútois
    Pronunciation: too'-toice
    Description: dative case plural masculine or neuter of οὗτος; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those.
  6. Strong's Number: G2443
    There are 535 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἵνα
    Transliteration: hína
    Pronunciation: hin'-ah
    Description: probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  7. Strong's Number: G4675
    There are 360 instances of this translation in the Bible
    Lemma: σοῦ
    Transliteration: soû
    Pronunciation: soo
    Description: genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  8. Strong's Number: G4297
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: προκοπή
    Transliteration: prokopḗ
    Pronunciation: prok-op-ay'
    Description: from προκόπτω; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively):--furtherance, profit.
  9. Strong's Number: G5600
    There are 62 instances of this translation in the Bible
    Lemma:
    Transliteration: ō
    Pronunciation: ay
    Description: the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
  10. Strong's Number: G5318
    There are 19 instances of this translation in the Bible
    Lemma: φανερός
    Transliteration: phanerós
    Pronunciation: fan-er-os'
    Description: from φαίνω; shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally:--abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly).
  11. Strong's Number: G3956
    There are 1075 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πᾶς
    Transliteration: pâs
    Pronunciation: pas
    Description: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.