1 Samuel 28:11

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

Complete Jewish Bible:

Then the woman asked, "Whom should I bring up for you?" He said, "Bring up for me Sh'mu'el."

Berean Standard Bible:

“Whom shall I bring up for you?” the woman asked. “Bring up Samuel,” he replied.

American Standard Version:

Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

KJV with Strong’s Numbers:

Then said{H559} the woman{H802}, Whom shall I bring up{H5927} unto thee? And he said{H559}, Bring me up{H5927} Samuel{H8050}.

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 1 Samuel 28:11

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  2. Strong's Number: H802
    There are 729 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אִשָּׁה
    Transliteration: ʼishshâh
    Pronunciation: ish-shaw'
    Description: feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  3. Strong's Number: H5927
    There are 817 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָלָה
    Transliteration: ʻâlâh
    Pronunciation: aw-law'
    Description: a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  4. Strong's Number: H8050
    There are 120 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שְׁמוּאֵל
    Transliteration: Shᵉmûwʼêl
    Pronunciation: sehm-oo-ale'
    Description: from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.