So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but [there was] no sword in the hand of David.
Complete Jewish Bible:
Thus David defeated the P'lishti with a sling and a stone, striking the P'lishti and killing him; but David had no sword in his hand.
Berean Standard Bible:
Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him.
American Standard Version:
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.
And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved [it]. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved [them]. And David put them off him.
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Samuel 17:50
1 Samuel 17:50 is a pivotal verse in the narrative of David and Goliath, a story rich with themes of faith, courage, and the power of the underdog. This verse specifically recounts the climax of the battle between the young shepherd David and the giant Philistine warrior Goliath. The historical context is set during a period of conflict between the Israelites and the Philistines, where Goliath, a champion of the Philistines, had been challenging the Israelites to single combat to decide the outcome of the battle, thus far without success as no one dared to face him.
David, who was not a soldier but a shepherd boy, accepted the challenge, armed only with his faith in God and his simple shepherd's tools—a sling and a stone. The verse emphasizes that David did not use a sword, the conventional weapon of a warrior, but relied on his trust in God and his own skill to defeat the heavily armed Goliath. This act of bravery and reliance on divine aid is a powerful illustration of the theme that with God's help, even what seems like a vastly outmatched individual can overcome great odds.
The verse underscores the theme of God empowering the weak and using the unexpected to accomplish His purposes. It also highlights the contrast between human appearances and spiritual realities, challenging the notion that might and size are the ultimate determinants of victory. David's victory with a sling and a stone becomes a symbol of God's strength working through human weakness, a recurring motif throughout the Bible. This event not only marked a significant military victory for the Israelites but also established David's reputation as a future leader anointed by God, foreshadowing his rise to kingship.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1732 There are 911 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּוִד Transliteration: Dâvid Pronunciation: daw-veed' Description: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
Strong's Number: H2388 There are 266 instances of this translation in the Bible Lemma: חָזַק Transliteration: châzaq Pronunciation: khaw-zak' Description: a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
Strong's Number: H4480 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: מִן Transliteration: min Pronunciation: min Description: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Strong's Number: H6430 There are 244 instances of this translation in the Bible Lemma: פְּלִשְׁתִּי Transliteration: Pᵉlishtîy Pronunciation: pel-ish-tee' Description: patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
Strong's Number: H7050 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: קֶלַע Transliteration: qelaʻ Pronunciation: keh'-lah Description: from קָלַע; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself; hanging, leaf, sling.
Strong's Number: H68 There are 1276 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶבֶן Transliteration: ʼeben Pronunciation: eh'-ben Description: from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
Strong's Number: H5221 There are 460 instances of this translation in the Bible Lemma: נָכָה Transliteration: nâkâh Pronunciation: naw-kaw' Description: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
Strong's Number: H4191 There are 694 instances of this translation in the Bible Lemma: מוּת Transliteration: mûwth Pronunciation: mooth Description: a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
Strong's Number: H2719 There are 372 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶרֶב Transliteration: chereb Pronunciation: kheh'-reb Description: from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
Strong's Number: H3027 There are 1447 instances of this translation in the Bible Lemma: יָד Transliteration: yâd Pronunciation: yawd Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.