For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Peter 2:2
1 Peter 2:2 is a verse that encapsulates the theme of spiritual growth and nourishment through engagement with the Word of God. The Apostle Peter, traditionally considered the author, is writing to early Christian communities facing various trials and persecutions. These believers were largely converts from paganism, newly born into the Christian faith, and Peter is instructing them on how to live out their newfound beliefs in a hostile environment.
In this verse, Peter uses the metaphor of newborn babies craving milk to illustrate the Christians' need for the "sincere milk of the word." This "milk" represents the foundational teachings of Christianity, which are pure, unadulterated, and essential for the spiritual development of these new believers. Just as physical milk is necessary for the growth and health of an infant, so too is the spiritual milk—the Gospel message and apostolic teachings—necessary for the spiritual growth and vitality of the Christians to whom Peter writes.
The historical context of this verse reflects the early church's efforts to establish and maintain a distinct identity amidst a diversity of religious and philosophical beliefs in the Roman Empire. Peter's emphasis on the Word suggests that the early Christians were to find their nourishment and guidance primarily in the teachings of Jesus and the apostles, rather than in the prevailing cultural norms and practices. By consuming this "sincere milk," the believers would be equipped to withstand trials, grow in their faith, and ultimately mature into spiritually discerning individuals capable of digesting "solid food," which is a metaphor for deeper theological truths (as referenced in Hebrews 5:12-14 and 1 Corinthians 3:2).
In summary, 1 Peter 2:2 is a call to the early Christians to eagerly seek out and embrace the core teachings of Christianity with the same urgency and necessity as a newborn seeks milk. This spiritual sustenance is presented as the means by which believers will grow in faith, resist the corrupting influences of the world, and develop a mature understanding of their commitment to Christ.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5613 There are 433 instances of this translation in the Bible Lemma: ὡς Transliteration: hōs Pronunciation: hoce Description: probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Strong's Number: G738 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀρτιγέννητος Transliteration: artigénnētos Pronunciation: ar-teeg-en'-nay-tos Description: from ἄρτι and γεννητός; just born, i.e. (figuratively) a young convert:--new born.
Strong's Number: G1025 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: βρέφος Transliteration: bréphos Pronunciation: bref'-os Description: of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively:--babe, (young) child, infant.
Strong's Number: G1971 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιποθέω Transliteration: epipothéō Pronunciation: ep-ee-poth-eh'-o Description: from ἐπί and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully):--(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
Strong's Number: G97 There are 65 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄδολος Transliteration: ádolos Pronunciation: ad'-ol-os Description: from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated:--sincere.
Strong's Number: G1051 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: γάλα Transliteration: gála Pronunciation: gal'-ah Description: of uncertain affinity; milk (figuratively):--milk.
Strong's Number: G3050 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: λογικός Transliteration: logikós Pronunciation: log-ik-os' Description: from λόγος; rational ("logical"):--reasonable, of the word.
Strong's Number: G2443 There are 535 instances of this translation in the Bible Lemma: ἵνα Transliteration: hína Pronunciation: hin'-ah Description: probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
Strong's Number: G837 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐξάνω Transliteration: auxánō Pronunciation: owx-an'-o Description: a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive):--grow (up), (give the) increase.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.