Luke 24:18
And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
And {G1161} the one of them {G1520}, whose {G3739} name {G3686} was Cleopas {G2810}, answering {G611} said {G2036} unto {G4314} him {G846}, Art thou {G4771} only {G3441} a stranger {G3939} in {G1722} Jerusalem {G2419}, and {G2532} hast {G1097} not {G3756} known {G1097} the things which are come to pass {G1096} there {G1722}{G846} in {G1722} these {G5025} days {G2250}?
and one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only person staying in Yerushalayim that doesn’t know the things that have been going on there the last few days?”
One of them, named Cleopas, asked Him, “Are You the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in recent days?”
And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
Cross-References
-
John 19:25 (3 votes)
Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
Commentary
Luke 24:18 captures a poignant moment on the road to Emmaus, where two disciples, including Cleopas, are walking and discussing the recent, earth-shattering events in Jerusalem. Unbeknownst to them, the resurrected Jesus joins them, though their eyes are supernaturally kept from recognizing Him. This verse highlights their astonishment that any visitor to Jerusalem could be unaware of the profound happenings of the past few days.
Context
This verse is part of the narrative of the Emmaus Road encounter, which immediately follows the accounts of Jesus' resurrection and the empty tomb. The disciples are deeply saddened and perplexed by the crucifixion of Jesus, whom they had hoped would be the redeemer of Israel. Jerusalem, as the religious and political center, was abuzz with these events, especially after the recent Passover festival. Cleopas's question reflects the widespread knowledge and impact of Jesus' death and the subsequent reports of His resurrection among the city's inhabitants and pilgrims.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV word "stranger" (Greek: πάροικος - paroikos) implies a sojourner or temporary resident, someone not fully integrated into the community or aware of local affairs. Cleopas's question, "Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?", conveys his utter astonishment. He is essentially asking, "Are you the only visitor in Jerusalem who hasn't heard about these extraordinary events?" It emphasizes how publicly and profoundly these events impacted the city.
Practical Application
This verse serves as a powerful reminder that we can sometimes be so consumed by our own sorrow, expectations, or limited understanding that we fail to recognize God's presence and work in our lives. Like Cleopas, we might be lamenting circumstances, unaware that Jesus is walking alongside us, ready to open our eyes and explain His plan. It encourages us to:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.