Luke 1:37
For with God nothing shall be impossible.
For with God, nothing is impossible."
For no word from God will ever fail.”
For no word from God shall be void of power.
Cross-References
-
Matthew 19:26 (159 votes)
But Jesus beheld [them], and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. -
Jeremiah 32:27 (155 votes)
Behold, I [am] the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? -
Mark 10:27 (138 votes)
And Jesus looking upon them saith, With men [it is] impossible, but not with God: for with God all things are possible. -
Jeremiah 32:17 (119 votes)
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and] there is nothing too hard for thee: -
Luke 18:27 (106 votes)
And he said, The things which are impossible with men are possible with God. -
Genesis 18:14 (86 votes)
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. -
Numbers 11:23 (64 votes)
And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
Commentary
Context of Luke 1:37
The statement "For with God nothing shall be impossible" is spoken by the angel Gabriel to Mary during the Annunciation. Mary, a virgin, had just received the astonishing news that she would conceive a son, Jesus, by the Holy Spirit (Luke 1:31). Her natural question, "How shall this be, seeing I know not a man?" (Luke 1:34), prompts Gabriel's profound response. As further evidence of God's miraculous power, Gabriel also reveals that Mary's elderly cousin Elizabeth, who was barren, was six months pregnant (Luke 1:36). This verse serves as the divine assurance that what seems utterly beyond human capability is entirely within God's power.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Greek phrase translated "nothing shall be impossible" is ouden adynatēsei (οὐδὲν ἀδυνατήσει). The word adynatēsei comes from adynatos, meaning "powerless, impossible, unable." The emphatic negation ouden ("nothing") before it makes the statement absolute: "nothing will be impossible" or "nothing will be unable." The phrase "with God" (para tou theou) signifies that this power originates from God Himself and is inherent in His nature. This echoes similar declarations of God's power found elsewhere in Scripture, such as Genesis 18:14 ("Is anything too hard for the LORD?") and Jeremiah 32:27.
Practical Application
Luke 1:37 is a timeless truth that offers profound encouragement and a powerful challenge to believers today.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.