Leviticus 13:56
And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
And if the priest {H3548} look {H7200}, and, behold, the plague {H5061} be somewhat dark {H3544} after {H310} the washing {H3526} of it; then he shall rend {H7167} it out of the garment {H899}, or out of the skin {H5785}, or out of the warp {H8359}, or out of the woof {H6154}:
If the cohen examines it and sees that the stain has faded after being washed, then he is to tear the stain out of the garment, leather, threads or woven-in parts.
If the priest examines it and the mildew has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, leather, weave, or knit.
And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Cross-References
No cross-references found.
Commentary
Context of Leviticus 13:56
Leviticus 13 provides detailed instructions for the Israelite priests regarding the diagnosis and management of various ritual impurities, primarily focusing on skin diseases (often translated as "leprosy," though encompassing a range of afflictions known as tsara'at) and mold or mildew ("plague") in garments and houses. These laws were crucial for maintaining the holiness of the community and the purity of the camp, reflecting God's desire for His people to be set apart. This specific verse, Leviticus 13:56, falls within the section addressing mildew or mold on fabrics and leather items, outlining the procedures when an initial attempt at cleansing fails.
Meaning and Application of the Verse
This verse describes a scenario where a "plague" (likely mold or mildew) on a garment or item of skin (leather) persists or reappears after being washed and inspected by the priest. The phrase "somewhat dark after the washing of it" indicates that the discoloration or contamination remains stubbornly present, signifying that the defilement has not been removed through superficial means. The priest's duty is then to "rend it out" โ to tear away and remove the affected portion.
Linguistic Insights
The Hebrew word for "plague" here is ื ึถืึทืข (*nega*), which broadly refers to a "stroke" or "affliction." In Leviticus 13, it's used for both skin diseases and outbreaks of mold/mildew in materials or houses. The term "dark" is ืึตึผืึธื (*kehah*), meaning dim, dull, or faint, implying a lingering or persistent mark that isn't easily removed. This signifies a deeper problem than a mere surface stain.
Key Themes
Practical Application
While these laws might seem remote to modern life, they offer profound spiritual lessons. Just as a persistent "plague" on a garment required radical removal, so too must believers be diligent in identifying and eradicating persistent sin or unholy influences in their lives. This can involve radical repentance, cutting off harmful relationships, or removing tempting situations. It speaks to the need for thorough self-examination and a willingness to take decisive action to maintain spiritual purity and a walk pleasing to God. The New Testament similarly calls believers to be separate from the world's defilements (2 Corinthians 6:17) and to pursue holiness, for "without holiness no one will see the Lord" (Hebrews 12:14).
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.