Exodus 5:17
But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go [and] do sacrifice to the LORD.
But he said {H559}, Ye are idle {H7503}, ye are idle {H7503}: therefore ye say {H559}, Let us go {H3212} and do sacrifice {H2076} to the LORD {H3068}.
"Lazy!" he retorted, "You're just lazy! That's why you say, 'Let us go and sacrifice to ADONAI.'
“You are slackers!” Pharaoh replied. “Slackers! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Cross-References
-
Matthew 26:8 (2 votes)
But when his disciples saw [it], they had indignation, saying, To what purpose [is] this waste? -
John 6:27 (2 votes)
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed. -
Exodus 5:8 (2 votes)
And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God. -
2 Thessalonians 3:10 (2 votes)
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. -
2 Thessalonians 3:11 (2 votes)
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Commentary
Exodus 5:17 captures Pharaoh's dismissive and cruel response to Moses and Aaron's request for the Israelites to worship the LORD in the wilderness. This verse is pivotal in illustrating the escalating conflict between God's will for His people and Pharaoh's stubborn resistance.
Context of Exodus 5:17
This verse immediately follows Moses and Aaron's initial confrontation with Pharaoh, where they delivered God's command to "Let my people go" (Exodus 5:1). Pharaoh's infamous reply in Exodus 5:2, "Who is the LORD, that I should obey his voice...?", sets the stage for his subsequent actions. Instead of granting their request for a three-day journey to offer sacrifices, Pharaoh accused the Israelites of being lazy and seeking to escape their labor. As a direct consequence, he intensified their suffering by decreeing that they must now gather their own straw for brick-making, while still meeting the same daily quota (Exodus 5:6-9). Verse 17 is Pharaoh's justification for this increased oppression, aiming to crush their spirit and devotion.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The repetition of "Ye are idle, ye are idle" in the KJV translation comes from the Hebrew word רפים (raphim), meaning "slack," "lazy," "feeble," or "remiss." The doubling of the word is a common Hebrew idiom used for emphasis, powerfully conveying Pharaoh's contempt and his firm conviction that the Israelites were merely trying to shirk their work. This was not a casual accusation but a deliberate and emphatic charge designed to justify his harsh decree and break their will.
Practical Application
Exodus 5:17 serves as a powerful reminder that spiritual opposition often manifests through false accusations and increased burdens. In our own lives, when we seek to prioritize God, whether through worship, service, or obedience, we may encounter resistance or be accused of being unproductive by worldly standards. This verse encourages believers to:
This episode highlights the ongoing spiritual battle where the world often views devotion to God as a waste of time or an impediment to worldly success, much as Pharaoh viewed the Israelites' desire to worship the LORD.
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.