Acts 19:22
So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.
So {G1161} he sent {G649} into {G1519} Macedonia {G3109} two {G1417} of them that ministered {G1247} unto him {G846}, Timotheus {G5095} and {G2532} Erastus {G2037}; but he himself {G846} stayed {G1907} in {G1519} Asia {G773} for a season {G5550}.
So he dispatched two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia; but he himself remained in the province of Asia for awhile.
He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed for a time in the province of Asia.
And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.
Cross-References
-
2 Timothy 4:20 (4 votes)
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. -
Romans 16:23 (4 votes)
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. -
Acts 19:10 (3 votes)
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. -
Acts 16:1 (3 votes)
¶ Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father [was] a Greek: -
Acts 18:5 (3 votes)
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews [that] Jesus [was] Christ. -
Acts 16:3 (3 votes)
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. -
Acts 16:9 (3 votes)
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
Commentary
Acts 19:22 provides a glimpse into the strategic planning and delegation characteristic of the Apostle Paul's missionary work. It marks a transitional phase in his extensive ministry in Ephesus, as he prepares for future travels while ensuring the continued growth and support of the burgeoning Christian communities.
Context
This verse comes towards the end of Paul's significant and impactful stay in Ephesus, the capital of the Roman province of Asia. For over two years, Paul's preaching had been so effective that "all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks" (Acts 19:10). His ministry included powerful miracles and confrontations with idolatry, particularly the worship of Artemis. As his time in Ephesus drew to a close, Paul began to plan his next movements, which included visiting Macedonia and Achaia again before heading to Jerusalem and ultimately Rome (Acts 19:21). Sending Timothy and Erastus ahead was a crucial step in preparing the way for his own anticipated arrival, likely to assess the churches and perhaps coordinate the collection for the saints in Jerusalem (1 Corinthians 16:1).
Key Figures
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "ministered unto him" comes from the Greek word diakoneō (διακονέω), which means "to serve," "to attend," or "to minister." It implies active service and assistance, indicating that Timothy and Erastus were not mere passive followers but active participants and assistants in Paul's apostolic work, carrying out specific tasks and responsibilities.
Practical Application
Acts 19:22 offers valuable lessons for believers and church leaders today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.