Skip to content

רָצַד

râtsad /raw-tsad'/ Ask about this word
a primitive root · probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous
leap.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word râtsad, represented by H7520, is a primitive root whose meaning is debated but is understood as to leap or, figuratively, to look askant or be jealous. It is a rare term, appearing only 1 time in 1 unique verse in the entire Bible. This single usage powerfully personifies the landscape to convey a message about envy and divine choice.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of H7520 is in Psalms 68:16, where the psalmist poses a rhetorical question to the mountains: "Why leap ye, ye high hills?". This act of "leaping" is not a literal jump but a figurative expression of watching with jealousy or rivalry. The verse contrasts the agitation of these other prominent hills with the specific hill that God desires for His dwelling place. The context suggests that these "high hills" are jealously observing God's selection of a different mountain, making their "leaping" an expression of envious discontent.

Related Words & Concepts

Several related words in the surrounding text illuminate the meaning of this scene:

  • H2022 har (a mountain or range of hills): This word identifies the subjects of the action. The question is directed at the "high hills" Psalms 68:16, establishing the setting of a divine choice among prominent geographical features, which often symbolize kingdoms or powers.
  • H1386 gabnôn (high): This qualifier describes the leaping hills as high, or having many peaks. Their elevated status is linked to their prideful, jealous reaction to God choosing another hill for His dwelling Psalms 68:16.
  • H2530 châmad (to delight in; covet, desire): This word reveals the motive for the hills' envy. Their agitation is a direct response to the fact that God desireth to dwell in a different, specific hill Psalms 68:16.
  • H7931 shâkan (to reside or permanently stay): This term emphasizes the finality of God's choice. The LORD will dwell in His chosen hill forever Psalms 68:16, rendering the jealousy of the other hills futile.

Theological Significance

The theological weight of H7520 is centered on the contrast between worldly envy and God's sovereign will.

  • Divine Sovereignty: The "leaping" of the high hills symbolizes the restless ambition and jealousy of earthly powers that vie for prominence. This stands in stark opposition to the quiet authority of God, who chooses His dwelling place not based on height or might, but according to His own desire Psalms 68:16.
  • The Chosen Place: The passage highlights the stability of God's chosen mountain. While other hills "leap" with envy, the one God chooses is characterized by His permanent presence. This concept finds parallels in the description of Mount Zion, which "cannot be removed, but abideth for ever" Psalms 125:1.
  • Rebuke of Pride: The question "Why leap ye...?" serves as a rebuke against pride. The "high hills" H1386, confident in their own stature, are shown to be unsettled and envious, demonstrating the futility of challenging God's selection.

Summary

In summary, H7520 provides a potent and concise metaphor within its single biblical appearance. The word râtsad transforms a physical landscape into a drama of divine election versus worldly envy. It illustrates how the prideful "leap" in protest, while the place chosen by God is established in permanence, secure not in its own height but in the fact that He desires to dwell there.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Piel Imperfect 2nd Plural Masculine
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Piel
The intensive stem — strengthened or emphatic action.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Psalms.

Verse Explorer

Select a verse to begin.