### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **râʼeh**, represented by `{{H7202}}`, is a specific term for **seeing** or **experiencing**. Derived from the root word **râʼâh** `{{H7200}}`, it carries an imperative sense of "see." This word is exceptionally rare, appearing only **1 time** in a single verse in the entire Bible, which gives its usage significant weight.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{H7202}}` is in Job's lament in [[Job 10:15]]. In a state of anguish, Job cries out that whether he is wicked or righteous, he is "full of **confusion**" `{{H7036}}` and cannot lift his head `{{H7218}}`. In this context, his plea, "**see** thou mine affliction," is not a simple request for God to look, but a desperate demand for God to witness and experience the depth of his suffering. It is a raw appeal for divine acknowledgment from a person overwhelmed by their circumstances.
### Related Words & Concepts
Several related words from its context in [[Job 10:15]] illuminate its meaning:
* `{{H7200}}` **râʼâh** (to see): As the primitive root of `{{H7202}}`, this word has a broad meaning of seeing, both literally and figuratively. It is used to describe how the Lord looks upon the heart, not the outward appearance [[1 Samuel 16:7]]. This contrasts with the specific, urgent command of `{{H7202}}`.
* `{{H7036}}` **qâlôwn** (disgrace, confusion): Job declares he is full of **confusion** just before he commands God to see him. This state of shame and dishonor is what he wants God to observe [[Job 10:15]]. The word is also linked elsewhere with pride [[Proverbs 11:2]] and strife [[Proverbs 22:10]].
* `{{H5375}}` **nâsâʼ** (to lift): Job states he will not **lift up** his head, showing his dejection [[Job 10:15]]. In contrast to Job's inability to lift himself, this word is also used for God's power to lift up, pardon, and forgive transgressions ([[Micah 7:18]], [[Psalms 32:1]]).
* `{{H6663}}` **tsâdaq** (to be right, righteous): Job connects his state to the question of his moral standing, questioning the benefit of being **righteous** if his suffering remains [[Job 10:15]]. This word is central to the biblical theme of justification before God [[Job 25:4]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H7202}}` is concentrated in its single, poignant use.
* **The Demand for Divine Witness:** The word elevates a request into a demand for God's attention. It reflects a theological conviction that to be truly "seen" by God is to have one's suffering acknowledged and experienced, which is the first step toward vindication or relief.
* **Suffering and Justice:** Job's use of `{{H7202}}` is embedded in a profound struggle with theodicy. His plea for God to **see** his affliction is a challenge to divine justice, asking God to reconcile Job's experience of pain with his state of righteousness [[Job 10:15]].
* **An Imperative of Experience:** While its root `{{H7200}}` can refer to general sight, `{{H7202}}` functions as a command. It underscores a desperate human need for God not just to be omniscient, but to be an active, present observer in the most personal moments of human agony.
### Summary
In summary, **râʼeh** `{{H7202}}` is far more than a simple verb for seeing. Its singular appearance in scripture transforms it into a powerful and urgent cry for divine intervention and acknowledgment. Used by Job at his lowest point, it encapsulates the deep human desire to be seen and understood by God, especially in the midst of incomprehensible suffering. It powerfully illustrates how a single word can convey the full weight of a theological crisis.