### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew lemma קוֹף (qôwph), Strong's number `{{H6971}}`, designates an "ape" or "monkey." The accompanying definition notes its "foreign origin," suggesting that the word, like the animal it describes, was likely imported into the Hebrew lexicon from another language, possibly an Indic or Egyptian tongue, where such primates were more common. This etymological detail is significant, as it implies the animal itself was not indigenous to ancient Israel but rather an exotic import. The semantic range of קוֹף (qôwph) is remarkably narrow, confined almost exclusively to its literal zoological meaning. Unlike many other animal terms in the biblical text, there is no discernible evidence of metaphorical, allegorical, or extended meanings associated with this specific word. Its function is purely descriptive, referring to a particular species of primate.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term קוֹף (qôwph) appears only twice in the Hebrew Bible, both times in the plural form ("apes"), and in identical contexts: [[1 Kings 10:22]] and [[2 Chronicles 9:21]]. These passages describe the immense wealth and international trade network of King Solomon:
* [[1 Kings 10:22]]: "For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks."
* [[2 Chronicles 9:21]]: "For the king's ships went to Tarshish with the servants of Hiram. Once every three years the ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks."
In both instances, קוֹף (qôwph) is listed alongside other highly valuable and exotic commodities: gold (`{{H2091}}`), silver (`{{H3701}}`), ivory (`{{H8142}}`), and peacocks (תֻּכִּיִּים, *tukkîyyîm*, also an imported exotic bird). The inclusion of apes among these treasures underscores their status as luxury items, likely acquired from distant lands, possibly Ophir or other regions accessible via the "ships of Tarshish" (`{{H8659}}`), which were large, ocean-going vessels capable of extensive voyages. The presence of these animals in Solomon's inventory serves to highlight his unparalleled prosperity, his vast international trade connections, and his inclination for collecting rare and impressive possessions. These creatures were likely kept in royal menageries, functioning as living symbols of the king's immense power and prestige.
### Related Words & Concepts
Given its foreign origin and limited usage, קוֹף (qôwph) does not have direct Hebrew synonyms that convey the same specific meaning. Its uniqueness reinforces the idea that the animal itself was not native to Israel. However, it is contextually related to several broader concepts and associated terms:
* **Exotic Imports and Luxury Goods:** The most direct conceptual link is to the other items with which it is consistently grouped: gold (`{{H2091}}`), silver (`{{H3701}}`), ivory (`{{H8142}}`), and peacocks (תֻּכִּיִּים). These terms collectively paint a picture of immense wealth and the acquisition of rare commodities from distant lands.
* **Trade and Seafaring:** The "ships of Tarshish" (`{{H8659}}`) are integral to the context, representing the advanced maritime capabilities and extensive trade routes that enabled Solomon to amass such a collection.
* **Royal Splendor and Accumulation of Wealth:** The verses in Kings and Chronicles are part of a larger narrative detailing Solomon's unprecedented riches, wisdom, and the grandeur of his kingdom. Other terms related to wealth, tribute, and royal possessions are conceptually linked to the broader context in which קוֹף (qôwph) appears.
* **Lack of Symbolic Meaning:** It is important to note the absence of any discernible symbolic or allegorical meaning for the ape within the biblical narrative, unlike many other animals (e.g., lion, lamb, serpent) that carry rich theological significance. The mention of apes appears purely descriptive, serving to amplify the grandeur and exotic nature of Solomon's court.
### Theological Significance
While the word קוֹף (qôwph) itself carries no inherent theological weight, its context within the narrative of King Solomon's reign offers several insights:
* **Divine Blessing and Wisdom:** The acquisition of such vast wealth and exotic items, including apes, is consistently presented as a direct manifestation of God's blessing upon Solomon and the unparalleled wisdom granted to him (e.g., [[1 Kings 3:13]], [[1 Kings 4:29-30]]). The presence of these rare creatures contributes to the overall portrayal of the unprecedented prosperity and glory that God bestowed upon Israel through its king.
* **Human Dominion Over Creation:** The ability to acquire and maintain exotic animals from distant lands can be seen as an expression of humanity's God-given dominion over creation, extending even to creatures not native to their immediate environment (cf. [[Genesis 1:28]]). Solomon's ability to command such resources exemplifies this dominion on a grand scale.
* **The Temporal Nature of Earthly Glory:** While Solomon's wealth was initially a divine blessing, the biblical narrative also subtly underscores the potential pitfalls of excessive material pursuits and the eventual spiritual decline that followed his reign, partly due to his compromises (e.g., [[1 Kings 11:1-8]]). The inclusion of "apes" as part of this magnificent display, while impressive, ultimately represents a form of earthly glory that proved insufficient to sustain spiritual fidelity and ultimately faded with the kingdom's division. Their mention serves as a detail contributing to a narrative that balances divine favor with the ultimate transience of worldly splendor.
### Summary
The Hebrew word קוֹף (qôwph), Strong's number `{{H6971}}`, refers specifically to an "ape" or "monkey," a term explicitly noted as being of foreign origin. Its occurrences are limited to just two verses in the Hebrew Bible, [[1 Kings 10:22]] and [[2 Chronicles 9:21]], where it consistently appears in the plural. In both contexts, "apes" are listed among the exotic and valuable commodities—gold, silver, ivory, and peacocks—that were brought to King Solomon's court every three years by his extensive fleet of ships. The inclusion of apes serves primarily to illustrate Solomon's unparalleled wealth, his vast international trade network, and the sheer splendor of his kingdom, all presented as a testament to God's blessing and the wisdom bestowed upon him. The word carries no apparent symbolic or allegorical meaning beyond its literal designation, reinforcing the descriptive nature of these passages in detailing the temporal grandeur and dominion exercised by the king.