### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **tsâʻan**, represented by `{{H6813}}`, is a primitive root meaning **to load up (beasts), i.e. to migrate; be taken down**. It appears just **1 time** in **1 unique verse** in the Bible. Its meaning is fundamentally tied to the act of dismantling a temporary structure, such as a tent, in preparation for moving.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In its sole biblical appearance, `{{H6813}}` is used to convey a powerful promise of divine stability. Isaiah's prophecy concerning Zion declares that Jerusalem will be "a quiet habitation, a tabernacle that shall not **be taken down**" [[Isaiah 33:20]]. Here, the word is used in the negative to emphasize permanence and security, directly contrasting the transient nature of a nomadic tent that is regularly packed up for migration.
### Related Words & Concepts
Several related words in the same verse expand on this theme of a permanent and secure dwelling:
* `{{H168}}` **ʼôhel** (a tent): This word for a tent or tabernacle is used in [[Isaiah 33:20]] as the object that will not be taken down. It often refers to a dwelling, both human and divine, as in the question, "LORD, who shall abide in thy **tabernacle**?" [[Psalms 15:1]].
* `{{H5116}}` **nâveh** (habitation): This term for a home or dwelling place describes Jerusalem as a place of secure residence. Its positive association is seen elsewhere, as the LORD "blesseth the **habitation** of the just" [[Proverbs 3:33]].
* `{{H5265}}` **nâçaʻ** (to remove): This root, meaning to start on a journey or pull up tent-pins, is also used negatively in the same passage, promising that the stakes of the tabernacle will never "be **removed**" [[Isaiah 33:20]], reinforcing the idea of permanence over journeying.
* `{{H5423}}` **nâthaq** (to break off): Meaning to tear off or break, this word completes the imagery of stability in [[Isaiah 33:20]], where the cords of the tabernacle will not "be **broken**." This contrasts with its use for judgment, such as when the Lord promises to "pull them out like sheep for the slaughter" [[Jeremiah 12:3]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H6813}}` is derived entirely from its unique context.
* **Promise of Permanence:** The word’s primary meaning of "to take down" is negated to create a powerful image of what God will *prevent*. Jerusalem will no longer be a temporary or vulnerable encampment but a secure and lasting dwelling.
* **From Transience to Stability:** The concept of migration inherent in `{{H6813}}` is set in opposition to the future of Zion. The promise is a shift from a state of potential displacement to one of divinely guaranteed rest.
* **Divine Security:** The assurance that the tabernacle will not be taken down is part of a larger picture of absolute security established by God, where stakes are not removed and cords are not broken [[Isaiah 33:20]].
### Summary
In summary, `{{H6813}}` is a rare but significant word whose meaning is powerfully inverted in its only biblical use. While **tsâʻan** means to migrate or take down a dwelling, its appearance in scripture serves to define the exact opposite: the eternal permanence and security that God promises to His people and their home, Zion. It illustrates how the concept of transience can be used to underscore the profound nature of a divine promise for stability.