Skip to content

מִטְפַּחַת

miṭpachath /mit-pakh'-ath/ Ask about this word
from טָפַח
a wide cloak (for a woman)
vail, wimple.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word miṭpachath, represented by H4304, refers to a wide cloak (for a woman), translated as a vail or wimple. Derived from the root טָפַח, it is a rare term, appearing only 2 times in 2 unique verses in the entire biblical text. Its meaning is tied to a large, versatile piece of female clothing.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The two appearances of H4304 present it in contrasting contexts. In Ruth, the garment serves a practical purpose. Boaz instructs Ruth to bring her vail so he can fill it with six measures of barley, demonstrating its use as an article for carrying a substantial amount Ruth 3:15. In Isaiah, the term is translated as wimples and appears in a list of luxurious apparel, including mantles and changeable suits of apparel, which will be taken away by the Lord in judgment against the daughters of Zion Isaiah 3:22.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the function and context of H4304:

  • H270 ʼâchaz (to seize; hold): This word describes the physical action associated with the garment in Ruth's story. Ruth is commanded to hold her vail open to receive the barley, highlighting its use as a receptacle Ruth 3:15.
  • H4058 mâdad (to stretch; measure): In the same passage, Boaz measured the barley he placed into the cloak, signifying a deliberate and generous act of provision that the garment was capable of containing Ruth 3:15.
  • H4254 machălâtsâh (changeable suit of apparel): This term for fine clothing appears alongside wimples in Isaiah's prophecy, placing H4304 firmly in the category of fashionable, and perhaps excessive, adornment Isaiah 3:22.

Theological Significance

The thematic significance of H4304 is derived from its dual contexts:

  • Instrument of Blessing and Provision: In Ruth, the vail is not merely clothing but a vessel for receiving a blessing. It becomes the means by which Boaz provides for Ruth, filled with grain as a sign of his care and redemption Ruth 3:15.
  • Symbol of Worldly Luxury: In Isaiah, the wimple is listed as part of an inventory of finery that symbolizes vanity and pride. Its removal represents divine judgment against a focus on external, material status Isaiah 3:22.
  • Contrast of Humility and Pride: The two uses starkly contrast a garment used for a practical, humble purpose with one that represents worldly indulgence. It illustrates how a common object can signify either life-sustaining provision or material excess subject to judgment.

Summary

In summary, H4304 provides a focused look at a specific article of women's clothing. Though it appears only twice, its context in each instance is powerful. It functions both as a humble, practical tool for carrying life-giving sustenance in the narrative of Ruth and as a symbol of worldly luxury destined for removal in the prophecy of Isaiah. The word miṭpachath thus captures a duality, representing an object's value as either a means of humble provision or a mark of fleeting vanity.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a noun across 2 occurrences, inflected in 2 grammatical forms.

  • Plural Feminine Absolute
  • Singular Feminine Absolute
Singular
One.
Plural
More than one.
Feminine
Feminine grammatical gender.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 2 verses across 2 books. Most frequent in Ruth (1 verses).

1
Ruth
1
Isaiah

Verse Explorer

Select a verse to begin.