from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; a halving; half.
Transliteration:mechĕtsâh
Pronunciation:mekh-ets-aw'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew noun מֶחֱצָה (mechĕtsâh, `{{H4275}}`) derives directly from the verb חָצָה (chatsah, `{{H2673}}`), meaning "to divide," "to cut in two," or "to halve." As a noun, מֶחֱצָה signifies the *result* of such an action, specifically denoting "a halving" or "a half." Its primary semantic range is narrow and precise, referring to one of two equal parts into which something is divided. It emphasizes the concept of exact bisection or an precisely apportioned half.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term מֶחֱצָה (mechĕtsâh, `{{H4275}}`) appears primarily in the Pentateuch, with one significant occurrence in the historical books. Its usage consistently underscores precise division and apportionment.
1. **Exodus 30:13, 30:15, 38:26 (The Half-Shekel Atonement Money):** Here, מֶחֱצָה is used in the phrase מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל (machatsit ha-shekel), "half a shekel." This refers to the fixed amount of silver every male Israelite twenty years old or more was required to pay as a "ransom for his life" when a census was taken. The precise "half" emphasizes that this was a universal, non-negotiable amount, equally demanded of rich and poor, signifying that all are equally in need of atonement before the Lord. The half-shekel was dedicated to the service of the tabernacle.
* [[Exodus 30:13]]: "Everyone who is counted, from twenty years old and upward, shall give the half shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the Lord."
* [[Exodus 30:15]]: "The rich shall not pay more, and the poor shall not pay less, than the half shekel, when you give the Lord's offering to make atonement for your lives."
* [[Exodus 38:26]]: This verse confirms the collection of "a beka a head (that is, half a shekel by the sanctuary shekel)" from those counted.
2. **Numbers 31:22, 31:26, 31:30, 31:34, 31:36, 31:42, 31:43, 31:47 (Division of Midianite Spoil):** In the aftermath of the war against Midian, Moses, by divine instruction, divides the immense spoil into two halves: "one half for those who went out to battle, who carried the war, and the other half for all the congregation" [[Numbers 31:27]]. Further, a portion of the warriors' half was given to the Lord as a tribute for the priests, and a portion of the congregation's half was given to the Levites. The repeated use of מֶחֱצָה throughout this chapter underscores the meticulous and divinely ordained system of distribution, ensuring that both the warriors and the wider community, as well as the priestly and Levitical tribes, received their due portions. This highlights a principle of equitable and ordered apportionment under God's law.
3. **2 Samuel 10:4 (Humiliation of David's Servants):** Here, the Ammonite king Hanun, in an act of extreme contempt and provocation against David, "cut off half the beards of David's servants and cut off their garments in the middle, up to their buttocks, and sent them away." The cutting of "half" the beard (מַחֲצִית זְקָנָם) was a profound act of public humiliation and defilement in ancient Near Eastern culture, signifying utter disgrace. While not directly religious, this usage demonstrates the physical application of "halving" in a context of insult and serves as a catalyst for war.
### Related Words & Concepts
* **חָצָה (chatsah, `{{H2673}}`):** The verbal root, meaning "to divide," "to cut in two," or "to halve." This is the foundational concept from which מֶחֱצָה (mechĕtsâh) is derived.
* **חֵצִי (chetsi, `{{H2677}}`):** Another noun derived from the same root, also meaning "half" or "middle." While both מֶחֱצָה and חֵצִי can denote "half," מֶחֱצָה often emphasizes the *act* of halving or the *resulting portion* in a distributive or numerical sense (e.g., half-shekel, half of the spoil), whereas חֵצִי can more broadly refer to a physical midpoint or the middle of something (e.g., middle of the night, middle of the camp, half of one's life).
* **Concepts of Division and Apportionment:** The word is intrinsically linked to themes of equitable distribution, census, tribute, and the precise demands of the Mosaic Law. It highlights the divine emphasis on order and meticulousness in communal and cultic affairs.
### Theological Significance
The theological significance of מֶחֱצָה (mechĕtsâh, `{{H4275}}`) primarily stems from its prominent use in legal and cultic contexts, particularly in Exodus and Numbers.
1. **Egalitarianism in Atonement:** The "half-shekel" atonement money (Exodus 30) is profoundly significant. The fact that *everyone* paid the same "half" shekel, regardless of wealth, underscores the theological principle that all Israelites stood equally before God, equally in need of divine atonement, and equally contributing to the maintenance of the sanctuary. It signifies a collective responsibility and a shared status before the Holy One. The "half" implies a necessary contribution to a greater whole, a recognition that individual lives are part of the collective body of Israel, sustained by God's provision and atonement.
2. **Divine Justice and Equitable Distribution:** The detailed division of the Midianite spoil (Numbers 31) demonstrates God's concern for justice and order in the distribution of resources. The precise halving for the warriors and the congregation, followed by further tithing for the priests and Levites, establishes a divine blueprint for fair apportionment. It teaches that victory and prosperity are not solely for the direct participants but for the entire community, including those who serve in the sanctuary and have no territorial inheritance. This reflects God's meticulous care for His people and His provision for those consecrated to His service.
3. **Precision in Divine Command:** The repeated use of "half" in these legal contexts emphasizes the exactitude and specificity of God's commands. His laws are not vague but require precise adherence, whether in cultic offerings or in the distribution of communal wealth. This reflects the ordered nature of God's character and His expectation of obedience.
### Summary
מֶחֱצָה (mechĕtsâh, `{{H4275}}`) denotes "a half" or "a halving," stemming from the root חָצָה (chatsah, `{{H2673}}`) meaning "to divide." Its biblical usage primarily highlights themes of precise division and apportionment. Theologically, its most significant applications are found in the Pentateuch: the universal "half-shekel" atonement money, which underscores egalitarianism before God and collective responsibility for atonement, and the meticulous division of the Midianite spoil, which illustrates God's principles of justice, equitable distribution, and provision for His consecrated servants. The word thus serves as a powerful reminder of God's ordered character, His concern for justice within the community, and the precise demands of His covenant.