### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **kammôn**, represented by `{{H3646}}`, is the word for **'cummin'**. Based on an unused root meaning to store up or preserve, it refers to the plant used as a condiment. This term is rare, appearing only **3 times** across **2 unique verses** in the Bible.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In its scriptural context, `{{H3646}}` is used within an agricultural parable in the book of Isaiah. It illustrates the wisdom of a farmer in handling different types of seeds. The farmer is described as scattering the **cummin** after plowing the ground [[Isaiah 28:25]]. The passage then contrasts the methods of threshing, noting that a heavy cart wheel is not used on the **cummin**; instead, it is gently beaten out with a rod, indicating a method appropriate for its delicate nature [[Isaiah 28:27]].
### Related Words & Concepts
Several related words provide agricultural and procedural context for **kammôn**:
* `{{H7100}}` **qetsach** (fitches): This word for fennelflower appears directly alongside **cummin** in Isaiah, where it receives similarly careful and specific treatment during planting and threshing ([[Isaiah 28:25]], [[Isaiah 28:27]]).
* `{{H2236}}` **zâraq** (to sprinkle, scatter): This verb describes the action of sowing **cummin** seed in the field [[Isaiah 28:25]]. It is also used in contexts of ritual sprinkling of blood [[Exodus 24:6]] and divine judgment [[Ezekiel 10:2]].
* `{{H6327}}` **pûwts** (to dash in pieces, disperse, scatter abroad): In the same passage, this word is used for casting abroad the fitches, showing another method of sowing [[Isaiah 28:25]]. Elsewhere it describes the scattering of people [[Genesis 11:4]] or the power of God's word to break a rock in pieces [[Jeremiah 23:29]].
* `{{H7760}}` **sûwm** (to put): This general verb is used for casting in the wheat, showing the variety of actions involved in planting [[Isaiah 28:25]]. It has a wide range of applications, from God putting His words in a prophet's mouth [[Isaiah 59:21]] to making a way in the wilderness [[Isaiah 43:19]].
### Theological Significance
The use of `{{H3646}}` carries illustrative weight within its context.
* **Principle of Appropriate Action:** The specific method for threshing **cummin**—using a rod instead of a heavy wheel—serves as a metaphor for God's measured and appropriate judgment. He does not use overwhelming force when a lighter, more precise action is required [[Isaiah 28:27]].
* **Divine Wisdom in Order:** The farmer’s methodical planting of **cummin** along with other grains in their designated places reflects a divine wisdom. It illustrates that God operates with purpose and order, not chaos [[Isaiah 28:25]].
* **Care and Preservation:** The gentle handling required for **cummin** aligns with its root meaning "to store up or preserve." This suggests that God's actions, even those of discipline or instruction, are not meant to destroy indiscriminately but are tailored to the subject.
### Summary
In summary, `{{H3646}}` is far more than a simple agricultural term. Though its occurrences are few, **kammôn** plays a key role in a parable that illuminates the nature of God's wisdom. It powerfully illustrates how God applies judgment, instruction, and care with perfect precision, just as a wise farmer uses the right tool for each seed. The example of **cummin** shows how everyday elements of the physical world are used in Scripture to reveal profound truths about the character and methods of God.