from an unused root meaning to store away; a jewel (probably gold beads); tablet.
Transliteration:kûwmâz
Pronunciation:koo-mawz'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew term `{{H3558}}` (כּוּמָז, *kûwmâz*) is derived from an unused root that conveys the sense of "to store away." This etymological connection subtly suggests something valuable, perhaps treasured or preserved. The primary definition provided is "a jewel," specifically elaborated as "probably gold beads." This points to an item of personal adornment, often associated with wealth, status, or beauty. The secondary definition, "tablet," offers an alternative interpretation, which could refer to a small, flat piece of precious metal, possibly inscribed or used as an amulet, or perhaps a flat, bead-like jewel. Given the context of its sole biblical occurrence, the interpretation of a type of personal ornament, such as a brooch or gold beads, seems most fitting, aligning with items that would be "stored away" due to their intrinsic value.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The word `{{H3558}}` (כּוּמָז, *kûwmâz*) appears only once in the Hebrew Bible, found in [[Exodus 35:22]]. This verse describes the freewill offering brought by the Israelites for the construction of the Tabernacle: "And they came, both men and women, all who were of a willing heart, and brought brooches and earrings and signet rings and necklaces, all articles of gold; that is, every man who made an offering of gold to the LORD."
In this pivotal passage, `{{H3558}}` is listed among other precious golden articles of personal adornment, such as earrings (`{{H5141}}`), signet rings (`{{H2368}}`), and necklaces (`{{H7899}}`). The context is one of profound generosity and devotion, as the people willingly contribute their most valuable possessions to build a dwelling place for God. The inclusion of *kûwmâz* alongside these other items strongly supports its identification as a piece of jewelry, likely a brooch or a form of gold beads used for personal ornamentation. The act of bringing these items, which were typically "stored away" as personal treasures, highlights the depth of their sacrifice and the willingness of their hearts to give to the Lord.
### Related Words & Concepts
The semantic field of `{{H3558}}` (כּוּמָז, *kûwmâz*) is intertwined with several key biblical concepts:
* **Adornment and Jewelry:** It belongs to a broader category of words denoting personal ornaments and precious metals, such as `{{H2091}}` (זָהָב, *zahav*, "gold"), `{{H5141}}` (נֶזֶם, *nezem*, "earring" or "nose ring"), `{{H6027}}` (עֲדִי, *‘adi*, "ornament"), and `{{H2368}}` (טַבַּעַת, *tabba‘at*, "signet ring"). These items often carried social, economic, and even symbolic significance in ancient Israel.
* **Offerings and Contributions:** The context in [[Exodus 35:22]] places `{{H3558}}` within the framework of freewill offerings (תְּרוּמָה, `{{H8641}}`) for sacred purposes. Other related terms include `{{H5068}}` (נָדַב, *nāḏaḇ*, "to offer willingly") and `{{H4395}}` (מִנְחָה, *minḥâ*, "offering" or "gift"). The act of giving these items transforms their mundane value into sacred significance.
* **Preciousness and Value:** The very nature of a "jewel" or "gold beads" inherently links *kûwmâz* to concepts of intrinsic worth, beauty, and treasured possessions, often contrasted with the fleeting nature of material wealth when compared to divine purposes.
### Theological Significance
The singular occurrence of `{{H3558}}` (כּוּמָז, *kûwmâz*) in [[Exodus 35:22]] carries profound theological weight. It serves as a tangible symbol of:
* **Willing Sacrifice and Devotion:** The Israelites' offering of their most cherished personal adornments, including the *kûwmâz*, underscores the principle of freewill giving for the Lord's work. It was not a coerced contribution but flowed from a "willing heart," demonstrating profound devotion and a desire to participate in the sacred task of building God's dwelling. This act exemplifies the theological truth that true worship involves surrendering one's most valued possessions to God.
* **Sanctification of the Mundane:** Personal items, once used for self-adornment, were consecrated for divine service. This transformation highlights the biblical theme that all aspects of human life and possessions can be sanctified and used for God's glory when offered with a pure heart. The beauty of the *kûwmâz* contributed to the overall aesthetic excellence of the Tabernacle, reflecting God's desire for beauty and perfection in worship.
* **Community and Participation:** The collective act of men and women bringing their *kûwmâz* and other treasures illustrates the unified effort and communal participation in building God's sanctuary. It emphasizes that every individual's contribution, no matter how seemingly small (like a single brooch or set of beads), was vital and valued in the eyes of God.
### Summary
The Hebrew term `{{H3558}}` (כּוּמָז, *kûwmâz*), likely referring to a "jewel" such as "gold beads" or a "brooch," appears uniquely in [[Exodus 35:22]]. Its etymological root, suggesting something "stored away," aptly describes a valued personal possession. In its sole biblical context, *kûwmâz* is listed among other precious golden articles willingly offered by the Israelites for the construction of the Tabernacle. Theologically, this humble yet valuable item embodies the principles of willing sacrifice, the sanctification of personal possessions for divine purposes, and the communal devotion of God's people in contributing their most cherished treasures for the glory of His dwelling place. It serves as a poignant reminder that genuine worship involves a heart eager to give its very best to the Lord.