(Aramaic) from בְּלָא; properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat); heart.
Transliteration:bâl
Pronunciation:bawl
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Aramaic term `{{H1079}}` (בָּל, *bâl*) derives from the root `{{H1080}}` (בְּלָא, *bᵉlâ*), which signifies "to wear out, decay, or consume." This etymological connection provides profound insight into the semantic development of `{{H1079}}`. Properly, `{{H1079}}` refers to "anxiety" – that which consumes or wears out the mind and spirit. By an insightful metonymy, it then came to denote the "heart" or "mind" itself, understood as the seat of such anxieties, thoughts, and emotions. Thus, while its primary sense is a state of being (anxiety), its more frequent usage in the biblical text is as the locus of inner thought, understanding, and emotional life, akin to the Hebrew `{{H3820}}` (לֵב, *lev*) or `{{H3824}}` (לֵבָב, *levav*). It represents the inner core of a person's being, where intellectual processes, volitional choices, and emotional experiences reside.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
As an Aramaic word, `{{H1079}}` appears exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel, providing a glimpse into the inner world of individuals confronted with divine revelation and earthly power.
1. **[[Daniel 5:10]]**: "The queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed." Here, `{{H1079}}` is translated "thoughts" (KJV) or "mind" (NIV/ESV). Belshazzar's "thoughts" (בָּלָךְ, *bâlāk*, your mind/heart) were troubling him after the mysterious handwriting appeared on the wall. The context clearly points to an internal state of cognitive and emotional distress, demonstrating `{{H1079}}` as the seat of understanding and perturbation.
2. **[[Daniel 7:28]]**: "Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart." In this verse, `{{H1079}}` (בָּלִי, *bâlî*, my heart/mind) is used twice. First, Daniel's "cogitations" (רַעְיוֹנַי, *raʿyônay*, thoughts/visions) troubled him, affecting his physical appearance. Second, he "kept the matter in my heart" (וּמִלְּתָא בְּבָלִי, *ûmillᵉtâ bᵉvâlî*). This usage underscores `{{H1079}}` as the faculty of deep contemplation, the repository of significant information, and the center where profound spiritual experiences are processed and retained. The dual usage in this verse powerfully illustrates its range from the active process of thought to the inner chamber where thoughts are stored.
In both instances, `{{H1079}}` signifies the intellectual and emotional core of the person, particularly in response to extraordinary, often unsettling, divine or prophetic events. It is the inner self that perceives, understands, and reacts.
### Related Words & Concepts
The closest conceptual parallels to `{{H1079}}` are found in the Hebrew lexicon, specifically `{{H3820}}` (לֵב, *lev*) and `{{H3824}}` (לֵבָב, *levav*), both translated as "heart." These terms, like `{{H1079}}`, encompass not merely the physical organ but the totality of a person's inner being: intellect, will, emotion, and conscience. The semantic overlap is significant, indicating that `{{H1079}}` functions as the Aramaic equivalent for this comprehensive understanding of the "heart."
The direct etymological link to `{{H1080}}` (בְּלָא, *bᵉlâ*, to wear out, consume) is crucial. This connection highlights the vulnerability of the "heart" or "mind" to internal distress, anxiety, and the consuming nature of overwhelming thoughts or experiences. It subtly suggests that the core of one's being can be "worn out" by the very thoughts it processes, especially those that are deeply troubling or mysterious.
Other related concepts include:
* **Mind/Intellect:** The capacity for thought, understanding, and reasoning.
* **Emotion:** The seat of feelings, such as fear, distress, or wonder.
* **Consciousness:** The state of being aware of one's own existence and surroundings.
* **Inner Being:** The spiritual and psychological core of a person, distinct from the outward physical form.
### Theological Significance
The use of `{{H1079}}` in Daniel carries significant theological weight. It emphasizes the biblical understanding of the human person as a holistic being, where intellect, emotion, and will are inextricably linked within the "heart" or "mind."
1. **The Heart as the Seat of Response to Revelation**: In Daniel, `{{H1079}}` is the faculty that grapples with divine revelation and prophetic visions. Both Belshazzar and Daniel experience a profound impact on their "heart/mind" when confronted with God's sovereign actions and future plans. This underscores that true understanding and response to God's word are not merely intellectual exercises but deeply engaging experiences that affect the entire inner being.
2. **Vulnerability to Spiritual Distress**: The underlying meaning of "anxiety" from `{{H1080}}` highlights the human heart's susceptibility to being "worn out" or "consumed" by troubling thoughts, particularly when faced with the awe-inspiring or fearful aspects of divine power and judgment. This resonates with the psalmist's cries of a "troubled heart" (e.g., [[Psalm 38:8]]).
3. **The Importance of Inner Processing**: Daniel's act of "keeping the matter in my heart" (`{{H1079}}`) in [[Daniel 7:28]] signifies the profound process of internalizing and meditating upon divine truth. It suggests that the "heart" is not just a receptor but an active processor and keeper of God's mysteries, demonstrating a reverent and contemplative engagement with the divine.
Thus, `{{H1079}}` points to the sacred space of the human mind and heart, where God's truth is received, processed, and held, and where the human experience of awe, fear, and contemplation unfolds.
### Summary
`{{H1079}}` (בָּל, *bâl*) is an Aramaic term primarily signifying the "heart" or "mind" as the seat of thought, understanding, and emotion. Its etymological root in `{{H1080}}` (to wear out, consume) reveals an initial meaning of "anxiety," which then extended to the inner faculty that experiences such distress. Found exclusively in the Aramaic portions of Daniel, `{{H1079}}` consistently denotes the inner self, the core of one's being, whether troubled by divine judgment ([[Daniel 5:10]]) or deeply pondering prophetic revelation ([[Daniel 7:28]]). Theologically, it underscores the biblical understanding of the "heart" as the holistic center of human consciousness, intellect, and emotion, which is both receptive to divine truth and vulnerable to the profound impact of God's awesome presence and plans. It is the inner sanctuary where the human spirit engages with the divine.