from σπέρμα and λέγω; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk):--babbler.
Transliteration:spermológos
Pronunciation:sper-mol-og'-os
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek term σπερμολόγος (G4691), transliterated as *spermológos*, is a compound word derived from σπέρμα (*sperma*, `{{G4690}}`), meaning "seed," and λέγω (*legō*, `{{G3004}}`), meaning "to gather" or "to speak/say." Its literal meaning refers to a "seed-picker" or "seed-gatherer," often used to describe a bird (like a crow) that picks up scattered seeds or scraps of food. This literal sense immediately evokes an image of someone scavenging for small, disparate bits of sustenance.
Figuratively, this term extends into two primary semantic ranges, both rooted in the idea of picking up scattered fragments:
1. **A Sponger or Loafer:** One who lives by picking up scraps, relying on others, or gathering what is readily available without significant effort or production. This implies a parasitic or unproductive existence.
2. **A Gossip or Trifler in Talk (Babbler):** This is the more prominent figurative meaning in its biblical context. It describes someone who picks up fragments of information, ideas, or rumors without deep understanding, coherence, or original thought, and then "babblers" them out. Such a person lacks intellectual depth, speaks superficially, and often disseminates unverified or disjointed information. The English translation "babbler" captures this sense of incoherent or trifling speech.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term σπερμολόγος (G4691) appears only once in the New Testament, specifically in the Book of Acts:
* **[[Acts 17:18]]**: "And some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. And some were saying, 'What would this babbler say?' Others, 'He seems to be a proclaimer of foreign divinities'—because he was preaching Jesus and the resurrection."
In this pivotal passage, Paul is in Athens, engaging with the leading intellectuals of his day on Mars Hill. The philosophers' use of *spermológos* to describe Paul is deeply dismissive and contemptuous. They view him not as a serious intellectual or a profound thinker, but as an intellectual scavenger—someone who merely picks up random "seeds" of thought (perhaps bits of various philosophies, Jewish traditions, or popular ideas) and regurgitates them without any original insight, systematic understanding, or true depth. The accusation implies that Paul's message is disjointed, unoriginal, and unworthy of serious consideration. It is an insult leveled at a perceived intellectual lightweight. The context highlights the clash between the profound, divinely revealed truth preached by Paul and the proud, human-centered wisdom of the Athenian philosophers.
### Related Words & Concepts
The concept embedded in σπερμολόγος (G4691) relates to several broader themes and linguistic categories:
* **Words for "Seed" and "Sowing":** The root σπέρμα (`{{G4690}}`) connects to agricultural imagery, often used metaphorically for the word of God, spiritual descendants, or principles sown (e.g., [[Matthew 13:3]], [[Galatians 3:16]]). The "seed-picker" contrasts with the "sower" (σπείρω, *speirō*, `{{G4687}}`), suggesting one who merely gathers what is already there rather than producing or initiating.
* **Words for "Speaking" and "Teaching":** The root λέγω (`{{G3004}}`) is fundamental to communication. The pejorative sense of *spermológos* contrasts sharply with terms for coherent, authoritative, or wise speech (e.g., σοφία, *sophia*, wisdom, `{{G4678}}`; διδασκαλία, *didaskalia*, teaching, `{{G1319}}`). It stands in opposition to the weighty and substantial proclamation of the Gospel.
* **Concepts of Superficiality and Idleness:** The term aligns with ideas of intellectual shallowness, lack of diligence, and unproductive engagement. It stands against the deep study and contemplation expected of serious philosophical discourse or theological reflection.
* **Contempt and Dismissal:** The use of *spermológos* in [[Acts 17:18]] places it alongside other terms of derision or intellectual scorn used to dismiss those who challenge established worldviews.
### Theological Significance
The singular occurrence of σπερμολόγος (G4691) in [[Acts 17:18]] carries significant theological weight, particularly in its portrayal of the world's reception of the Gospel:
1. **The Folly of the Cross to the Worldly Wise:** The accusation that Paul is a "babbler" perfectly illustrates the apostle's own assertion in [[1 Corinthians 1:23]] that the message of Christ crucified is "foolishness to Gentiles." The sophisticated Athenian philosophers, steeped in their own intellectual traditions, found the concept of a resurrected God-man utterly nonsensical and unworthy of their intellectual prowess. They could not conceive of a truth that transcended their rational frameworks, reducing Paul's profound message to mere intellectual scavenging.
2. **The Divine Origin of the Gospel:** Ironically, the philosophers' insult highlights the unique nature of Paul's message. It was not a collection of borrowed philosophical "seeds" or human wisdom. Instead, it was a divinely revealed truth, a "mystery" (e.g., [[Romans 16:25]], [[Ephesians 3:3-6]]) that stood apart from and often in opposition to human intellectual constructs. Paul's message, far from being scavenged, was received through revelation and proclaimed with divine authority.
3. **Humility vs. Intellectual Arrogance:** The encounter underscores the pride of human intellect that resists divine truth. The philosophers' dismissive attitude prevented them from truly hearing and understanding Paul's message. To receive the Gospel, one must often lay aside intellectual arrogance and approach divine revelation with humility, acknowledging the limits of human reason.
4. **Persecution and Misunderstanding:** The term also serves as a reminder that those who proclaim the Gospel may face misunderstanding, scorn, and intellectual dismissal from those who deem themselves superior. This is part of the cost of discipleship and proclaiming a truth that challenges the prevailing wisdom of the age.
### Summary
The Greek word σπερμολόγος (G4691), literally a "seed-picker," describes figuratively a "sponger" or, more significantly in its biblical context, a "babbler." Its sole appearance in [[Acts 17:18]] illustrates the contemptuous dismissal of the Apostle Paul by the Athenian philosophers, who viewed his message as intellectually shallow and incoherent, a mere collection of disjointed ideas. This accusation, however, ironically underscores the profound theological truth that the Gospel, being divinely revealed and transcending human wisdom, often appears as "foolishness" to those steeped in worldly intellectual traditions. The term thus highlights the clash between human intellectual pride and the humble reception required for divine revelation, demonstrating how the world often misjudges and dismisses the profound truths of God.