### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **myrízō**, represented by `{{G3462}}`, means **to apply (perfumed) unguent to:--anoint**. It appears **1 time** across **1 unique verse** in the Bible. The word specifically denotes the act of anointing with a perfumed oil or ointment, often as an act of preparation, honor, or devotion.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The single use of `{{G3462}}` occurs in a significant moment of personal devotion to Jesus. In this context, a woman performs an act that Jesus himself interprets as a preparation for his death. He states, "she is come aforehand to **anoint** my body to the burying" [[Mark 14:8]]. The action is not merely symbolic but is framed as a practical and prophetic preparation for his imminent burial.
### Related Words & Concepts
Several related words found in the same verse clarify the meaning and context of this unique anointing:
* `{{G4301}}` **prolambánō** (to take in advance... to anticipate): This verb emphasizes the timing of the woman's action. She did not wait until after his death but came "aforehand" to perform this service [[Mark 14:8]].
* `{{G4983}}` **sōma** (the body): This specifies the object of the anointing, which was Jesus' physical **body** [[Mark 14:8]], grounding the act in the reality of his incarnation and future suffering.
* `{{G1780}}` **entaphiasmós** (preparation for interment:--burying): This term defines the explicit purpose of the anointing. It was done with a view toward his **burying** [[Mark 14:8]], connecting the act directly to his death.
* `{{G4160}}` **poiéō** (to make or do): Jesus uses this word to validate the woman's action, stating, "She hath **done** what she could" [[Mark 14:8]], affirming the completeness and sincerity of her devotion.
### Theological Significance
The theological weight of `{{G3462}}` is concentrated in its single appearance, highlighting several key themes:
* **Prophetic Devotion:** The anointing described by `{{G3462}}` serves as a prophetic act. The woman came "aforehand" to anoint Jesus's body, unknowingly or knowingly participating in the preparation for the central event of the gospel [[Mark 14:8]].
* **The Value of Worship:** Jesus's defense of the woman underscores the value God places on sincere acts of worship. He frames her anointing not as a waste, but as a beautiful and timely deed: "She hath done what she could" [[Mark 14:8]].
* **The Reality of Christ's Death:** The use of this word to describe the anointing of Jesus's body for burial emphasizes the physical reality of his death. It was a tangible preparation for a real, physical interment.
### Summary
In summary, while `{{G3462}}` is used only once, its context gives it profound significance. It encapsulates a moment where an act of personal devotion intersects with prophetic purpose. The word **myrízō** is not just about applying an unguent; it represents the preparation of Christ's body for burial, illustrating how a single, sincere action can carry immense theological weight in the biblical narrative.