from μέμφομαι; blame, i.e. (by implication), a fault:--quarrel.
Transliteration:momphḗ
Pronunciation:mom-fay'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek noun μομφή (momphḗ, `{{G3437}}`) directly stems from the verb μέμφομαι (memphomai), which signifies "to blame," "to find fault with," or "to complain about." Consequently, μομφή itself denotes "blame," "reproach," or "censure." By extension and implication, it can refer to the *grounds* or *reason* for such blame, thus a "fault," "grievance," or "cause for complaint." The King James Version's translation "quarrel" aptly captures the sense of a dispute or contention arising from perceived or actual fault. The word inherently points to a situation where there is a basis—whether justified or not—for finding fault or expressing dissatisfaction.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term μομφή (momphḗ, `{{G3437}}`) appears only once in the New Testament, found within Paul's letter to the Colossians:
* [[Colossians 3:13]]: "bearing with one another and, if anyone has a μομφή (momphḗ) against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive."
In this singular, yet potent, context, μομφή refers to a "complaint," "grievance," or "reason for blame" that one member of the Christian community might hold against another. Paul's exhortation is not to deny the existence of such interpersonal friction but to address it with divine grace. The command is twofold: first, to practice mutual forbearance (ἀνέχεσθε ἀλλήλων), and second, to extend forgiveness. The presence of μομφή among believers is presented as an inevitable reality in communal life, but one that demands a specific, Christ-like response of forgiveness. This verse does not necessarily imply that every μομφή is fully justified, but rather that regardless of its validity, it requires a response of grace and reconciliation, reflecting the forgiveness believers themselves have received from the Lord. It underscores the potential for disharmony within the body of Christ and provides the spiritual antidote.
### Related Words & Concepts
* **μέμφομαι (memphomai):** The verbal root from which μομφή derives, meaning "to blame" or "to find fault." Understanding this verb is crucial to grasping the core meaning of the noun.
* **ἐγκαλέω (enkaleō, `{{G1458}}`):** To accuse, to bring a charge against someone. While μομφή is the *substance* of the complaint or fault, ἐγκαλέω describes the *action* of formally bringing an accusation.
* **διαμαρτύρομαι (diamartyromai, `{{G1263}}`):** To testify solemnly, to earnestly warn or protest. This relates to the serious nature of some complaints or grievances.
* **παράπτωμα (paraptōma, `{{G3900}}`) / ἁμαρτία (hamartia, `{{G266}}`):** These terms denote trespasses, offenses, or sins. They represent the *actions* that often form the underlying basis or justification for a μομφή. While μομφή is the complaint or fault itself, these are the specific transgressions that can give rise to it.
* **Forgiveness (ἀφίημι - aphiēmi, `{{G863}}`):** As presented in [[Colossians 3:13]], forgiveness is the direct and divinely mandated response to μομφή. It is the spiritual remedy for interpersonal grievances within the Christian community.
* **Love (ἀγάπη - agapē, `{{G26}}`):** The overarching Christian virtue that enables believers to embody forbearance and forgiveness, thereby preventing μομφή from escalating into bitterness and division.
### Theological Significance
The singular occurrence of μομφή in the New Testament, specifically within [[Colossians 3:13]], carries profound theological weight, highlighting a critical aspect of Christian communal life: the recognition of human fallibility and the divine imperative for reconciliation. It acknowledges the reality that even among those who are united in Christ, "blame" or "faults"—whether real or perceived—will inevitably arise, leading to "complaints" or "grievances."
The theological force of μομφή lies not in its frequency, but in its immediate context. It directly precedes the command to forgive "as the Lord has forgiven you." This establishes a profound theological link: human forgiveness of μομφή is presented as a direct reflection and practical outworking of the foundational act of divine grace extended to humanity through Christ. Thus, the existence of a μομφή becomes an opportunity for believers to demonstrate the transformative power of the Gospel in their daily interactions.
It underscores the practical application of the believer's new identity in Christ (Colossians 3:1-12). The "old self," characterized by holding grudges and fostering complaints, is to be "put off," while the "new self," defined by compassion, kindness, humility, meekness, patience, and ultimately, love and forgiveness, is to be "put on." The presence of μομφή within the body of Christ is not to be ignored or denied but is to be actively transcended through Christ-centered forgiveness, thereby fostering unity and preventing division within the community of faith.
### Summary
μομφή (momphḗ, `{{G3437}}`) is a Greek noun signifying "blame," "reproach," or "a cause for complaint/fault." Derived from the verb μέμφομαι ("to blame"), it encapsulates the essence of a grievance or a reason one might have for finding fault with another. Its sole New Testament appearance in [[Colossians 3:13]] is profoundly significant, acknowledging the reality of "complaints" or "quarrels" within the Christian community. In this context, μομφή serves as the specific interpersonal friction that necessitates the divine command to "forgive each other, as the Lord has forgiven you." The word thus functions as a practical trigger for the demonstration of Christ-like forgiveness and forbearance among believers, emphasizing that the presence of such faults or complaints is to be met not with retribution, but with grace, mirroring God's own forgiveness toward humanity.