The word koûmi, represented by G2891, is a transliterated Aramaic term of Chaldee origin that functions as a direct command: rise!. It appears only 1 time in the entire Bible, making its singular occurrence particularly noteworthy. Its preservation in the original Aramaic within the Greek text highlights a moment of profound power and intimacy.
The sole use of G2891 is found in the account of Jesus raising a young girl from the dead. In Mark 5:41, Jesus took G2902 the damsel G3813 by the hand G5495 and spoke the Aramaic phrase, "Talitha cumi". The scripture immediately provides the translation of this phrase: "Damsel, I say unto thee, arise". This event captures the authoritative and personal nature of Christ's power over death, delivered not as a request, but as a direct imperative.
Several related words are crucial for understanding the context and meaning of koûmi:
- G5008 Talithá: This is the Aramaic word for a young girl or maiden, spoken by Jesus immediately before koûmi. The two words form the complete command, "Talitha cumi" Mark 5:41.
- G1453 egeírō: This is the Greek word used to translate koûmi, meaning to waken, rouse, or raise up. It connects the specific Aramaic command to the broader biblical concept of being raised from sleep, disease, or death (Matthew 11:5, Romans 10:9).
- G3177 methermēneúō: This Greek verb, meaning to translate or interpret, is used in the verse to explicitly provide the meaning of the Aramaic phrase for the reader. Its presence confirms the intentional inclusion of the foreign words to preserve the original utterance Mark 5:41.
The theological weight of G2891 is immense, despite its single appearance. It provides a vivid illustration of divine authority and life-giving power.
- Direct Divine Command: The use of the original Aramaic underscores the personal and unmediated power of Jesus's word. He speaks directly to the deceased girl, and life obeys his command to rise! Mark 5:41.
- Power Over Death: The context of the command is a clear demonstration of authority over death itself. The translation of koûmi as arise G1453 links this miracle to other instances of the dead being raised up Matthew 11:5 and, ultimately, to Christ's own resurrection 2 Corinthians 5:15.
- Spiritual Awakening: The command to arise from death serves as a powerful metaphor for spiritual awakening. The related word egeírō G1453 is used to call believers to awake from spiritual sleep and arise from the dead through Christ Ephesians 5:14.
In summary, koûmi G2891 is more than just a rare Aramaic word; it is a declaration of Christ's absolute authority. Preserved in its original form, this single command to rise! encapsulates a core theological truth: Jesus holds the power of life and resurrection in his very speech. Its translation connects one girl's story to the universal promise of being raised to new life.