Skip to content

εὐπρέπεια

euprépeia /yoo-prep'-i-ah/ Ask about this word
from a compound of εὖ and πρέπω
good suitableness, i.e. gracefulness
grace.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word euprépeia, represented by G2143, is defined as good suitableness or gracefulness, and is translated as grace. It appears only 1 time in 1 unique verse in the Bible, making its specific context highly significant. The term conveys a sense of pleasing outward appearance or charm.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single biblical use of G2143 is found in an analogy about the temporary nature of worldly things. In James 1:11, the beauty of a flower is described as fleeting: the sun G2246 rises with a burning heat G2742 and withers the grass, causing the flower G438 to fall and the grace G2143 of its fashion G4383 to perish. This perishable beauty is then directly compared to a rich man who will also "fade away."

Related Words & Concepts

Several related words from its context illuminate the meaning of G2143:

  • G438 ánthos (flower): Defined as a blossom, this is the object that possesses the fleeting gracefulness. It is similarly used to represent the transient nature of human glory, which "falleth away" 1 Peter 1:24.
  • G4383 prósōpon (fashion): This word means countenance, aspect, or appearance. The grace G2143 is specifically of the flower's outward "fashion," emphasizing that the beauty being described is external.
  • G622 apóllymi (perisheth): Meaning to destroy fully or to perish, this is the ultimate fate of the flower's grace. It highlights the complete and certain end of this external charm James 1:11.
  • G3133 maraínō (fade away): This term, meaning to pass away, is used in the same verse to describe the fate of the rich man, creating a direct parallel with the perishing grace of the flower James 1:11.

Theological Significance

The theological weight of G2143 is concentrated in its single, powerful illustration.

  • The Fleeting Nature of Outward Beauty: The word is used exclusively to describe a physical, external attractiveness that is fragile and temporary. The grace G2143 of the flower is beautiful but cannot withstand the heat of the sun James 1:11.
  • A Metaphor for Worldly Wealth: The perishable grace of the flower is explicitly compared to the rich man G4145, who is also said to "pass away" like the flower G438 of the grass James 1:10. This teaches that reliance on worldly status is as insecure as relying on the life of a blossom.
  • A Warning Against Materialism: By linking the "grace of the fashion" to that which will inevitably perish G622, the term serves as a stark warning against placing hope and identity in transient things like appearance and wealth.

Summary

In summary, G2143 euprépeia provides a concise and potent image of external gracefulness. Though used only once, its context in James 1:11 is pivotal, defining this grace as something that withers and perishes. The word serves as a key element in a metaphor about the transient nature of earthly beauty and riches, urging a focus on things of lasting, rather than merely outward, value.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a noun across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Nominative Singular Feminine
Nominative
The subject of the verb.
Singular
One.
Feminine
Feminine grammatical gender.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in James.

Verse Explorer

Select a verse to begin.