### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **akmḗn**, represented by `{{G188}}`, is a rare adverb derived from a noun meaning "a point." It is used adverbially to mean "just now" or "still," and is often translated as **yet**. This word appears only **1 time** in **1 unique verse** in the Bible, making its single usage particularly noteworthy.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{G188}}` is in a question posed by Jesus to his disciples. In [[Matthew 15:16]], after the disciples question him about a parable, Jesus responds, "Are ye also **yet** without understanding?" [[Matthew 15:16]]. The use of **yet** highlights a moment of gentle rebuke and expresses surprise that, even at that point in their time with him, the disciples had not grasped the deeper spiritual meaning of his teachings.
### Related Words & Concepts
The context of this singular verse is illuminated by the words surrounding `{{G188}}`:
* `{{G801}}` **asýnetos** (unintelligent; by implication, wicked): This word is directly paired with `{{G188}}`, describing the state Jesus is questioning. It is translated as "without understanding," forming the core of the rebuke.
* `{{G2036}}` **épō** (to speak or say): This verb establishes that the phrase is part of a direct teaching moment, where Jesus **said** these words to his followers.
* `{{G5210}}` **hymeîs** (you): This pronoun points directly to the disciples, making the question personal and emphasizing their specific lack of perception at that moment.
* `{{G2424}}` **Iēsoûs** (Jesus): The name of our Lord, identifying the speaker and the authority behind the question about their spiritual progress.
### Theological Significance
While rare, the theological significance of `{{G188}}` is concentrated in its single application.
* **Expectation of Spiritual Growth:** The use of **yet** implies that there was an expectation for the disciples to have already progressed beyond a surface-level understanding. It underscores that following Jesus is a journey toward deeper spiritual perception.
* **The Nature of Discipleship:** The passage highlights that discipleship involves moving from being "without understanding" `{{G801}}` to grasping spiritual truth. The word `{{G188}}` marks a specific point in that ongoing process.
* **Immediacy in Teaching:** By asking if they are *still* lacking understanding, Jesus creates a sense of immediacy. It is a call to a present and urgent need for spiritual insight, not a future one.
### Summary
In summary, `{{G188}}` **akmḗn** provides a powerful example of how a single word can define the tone of a biblical passage. Though appearing just once, its translation as **yet** in [[Matthew 15:16]] serves as a critical marker of Jesus's expectations for his disciples. It encapsulates a pivotal teaching moment, emphasizing the call to move beyond simple hearing to a state of true spiritual understanding.