I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
I hate them with unlimited hatred! They have become my enemies too.
I hate them with perfect hatred; I count them as my enemies.
I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies.
Note: Commentary was generated by an advanced AI, utilizing a prompt that emphasized Biblical fidelity over bias. We've found these insights to be consistently reliable, yet we always encourage prayerful discernment through the Holy Spirit. The Scripture text and cross-references are from verified, non-AI sources.
-
Psalms 101:3
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; [it] shall not cleave to me. -
Psalms 101:8
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. -
Luke 14:26
If any [man] come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
Psalms 139 is a profound and deeply personal psalm of David, celebrating God's omnipresence, omniscience, and intimate involvement in his life. Amidst this beautiful reflection on divine knowledge and creation, verse 22 presents a stark and challenging statement about the psalmist's attitude towards those who oppose God.
Context of Psalms 139:22
The psalm begins with David marveling at God's complete knowledge of him (Psalms 139:1-6), followed by an acknowledgment of God's inescapable presence (Psalms 139:7-12). He then praises God as his Creator, intricately forming him in the womb (Psalms 139:13-18). The tone shifts abruptly in verse 19, where David expresses his indignation and desire for God to punish the wicked, leading into the declaration of "perfect hatred" in verse 22. This segment culminates in David's plea for God to search his own heart (Psalms 139:23-24), demonstrating that his zeal is rooted in righteousness, not personal vengeance.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The phrase "perfect hatred" translates from the Hebrew tachlith sin'ah (תכלית שנאה). The word tachlith means "completion," "perfection," or "uttermost." Therefore, "perfect hatred" signifies a complete, unreserved, and unwavering opposition. It is not a hatred born of petty grievances or personal animosity, but a principled and absolute rejection of all that stands against God and His holy character. This is a hatred of the *actions* and *principles* of the wicked, rather than a vindictive hatred of their *persons* in a way that would contradict the New Testament command to love one's enemies.
Practical Application and Reflection
For the modern believer, this Old Testament verse can be challenging when viewed through the lens of New Testament commands to love. However, understanding it in its context reveals important principles:
Psalms 139:22, therefore, serves not as an endorsement of personal animosity, but as a powerful expression of zealous devotion to God and an unwavering opposition to all that defies His holy character, leading directly into the psalmist's plea for God to search his own heart for any wicked way.