And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
And {G2532} all they {G3956} in {G1722} the synagogue {G4864}, when they heard {G191} these things {G5023}, were filled {G4130} with wrath {G2372},
On hearing this, everyone in the synagogue was filled with fury.
On hearing this, all the people in the synagogue were enraged.
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
-
2 Chronicles 16:10
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time. -
Acts 22:21
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. -
Acts 22:23
And as they cried out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air, -
2 Chronicles 24:20
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. -
2 Chronicles 24:21
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. -
Acts 5:33
When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them. -
Acts 7:54
¶ When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with [their] teeth.
Luke 4:28 KJV Commentary
Context
Luke 4:28 describes the explosive reaction of the people in the synagogue of Nazareth to Jesus' sermon. Just moments before, Jesus had read from Isaiah 61:1-2, declaring its fulfillment in Himself – a bold claim that initially garnered favor (Luke 4:22). However, Jesus then challenged their nationalistic expectations and implied that God's favor, like in the days of Elijah and Elisha, could extend beyond Israel to Gentiles (Luke 4:25-27). This suggestion that God might bless those outside their Jewish community, and that a prophet would not be honored in his hometown, was deeply offensive to their pride and exclusive religious views. "These things" refers to Jesus' challenging words, particularly the examples of the widow of Zarephath and Naaman the Syrian. Their wrath was a sudden, violent outburst, immediately preceding their attempt to kill Him (Luke 4:29).
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek word translated "wrath" here is thymos (θυμός). This term denotes a strong, passionate outburst of anger, indignation, or rage. It describes a sudden, boiling fury, often impulsive and intense, rather than a deep, settled resentment. The use of thymos emphasizes the immediate and visceral nature of the crowd's reaction, indicating their anger was so profound it boiled over into a murderous rage.
Practical Application
This passage serves as a stark reminder that the message of the Gospel, particularly its call to humility and its universal scope, can provoke strong opposition. People may react with anger when their preconceived notions, traditions, or sense of exclusivity are challenged by divine truth. For believers, it underscores the importance of humility in receiving God's word and being prepared for potential opposition when sharing truths that may be unpopular or disruptive to others' comfort. It also highlights that true faith requires an openness to God's expansive grace, which often extends beyond human expectations and boundaries.