And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
And {G2532} Jesus {G2424} answering {G611} said {G2036} unto him {G846}, It is said {G3754}{G2046}, Thou shalt {G1598} not {G3756} tempt {G1598} the Lord {G2962} thy {G4675} God {G2316}.
Yeshua answered him, "It also says, `Do not put ADONAI your God to the test.'"
But Jesus answered, “It also says, ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
-
Deuteronomy 6:16
Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted [him] in Massah. -
Hebrews 3:8
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: -
Hebrews 3:9
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. -
1 Corinthians 10:9
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. -
Matthew 4:7
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. -
Psalms 95:9
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. -
Malachi 3:15
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, [they that] tempt God are even delivered.
Luke 4:12 captures a pivotal moment in the wilderness temptations of Jesus, demonstrating His unwavering reliance on the Word of God to counter Satan's deceptive schemes.
Context
This verse is Jesus' concluding response to Satan's third and final temptation. After failing to entice Jesus with food and worldly power, Satan transports Jesus to the pinnacle of the temple in Jerusalem. There, he challenges Jesus to throw Himself down, presumptuously quoting Psalm 91:11-12 as a guarantee of divine protection. Jesus, however, directly refutes this manipulation of Scripture by quoting Deuteronomy 6:16. This entire narrative, detailed also in Matthew 4:1-11, highlights Jesus' perfect obedience and His method of combating spiritual attack with the truth of God's Word.
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek word for "tempt" in this verse is peirazo (πειράζω). While it can mean to "test," "try," or "prove" in a neutral sense, when applied to God, it carries the strong negative connotation of putting Him to an unwarranted, presumptuous test, often rooted in doubt or a challenge to His authority. It's the same word used to describe Satan's "tempting" of Jesus, illustrating the irony of Satan's challenge. This concept is deeply rooted in the Old Testament, particularly in instances where the Israelites tested God's patience and provision, such as at Massah.
Practical Application
Luke 4:12 provides enduring lessons for believers today: