But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
But {G1161} one thing {G1520} is {G2076} needful {G5532}: and {G1161} Mary {G3137} hath chosen {G1586} that good {G18} part {G3310}, which {G3748} shall {G851} not {G3756} be taken away {G851} from {G575} her {G846}.
But there is only one thing that is essential. Miryam has chosen the right thing, and it won’t be taken away from her.”
But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”
but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
-
Psalms 27:4
One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. -
Psalms 16:5
The LORD [is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. -
Psalms 16:6
The lines are fallen unto me in pleasant [places]; yea, I have a goodly heritage. -
John 10:27
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: -
John 10:28
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand. -
John 4:14
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. -
John 5:24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
Context
This verse concludes the familiar narrative of Jesus visiting the home of two sisters, Martha and Mary, in Bethany. Martha is depicted as busy and anxious, "cumbered about much serving," while Mary is found sitting at the Lord's feet, listening to His words. Martha's complaint to Jesus, found in Luke 10:40, prompts this profound response from Christ, highlighting a crucial spiritual principle. This scene contrasts the value of active service with that of devoted communion.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "good part" translates the Greek agathēn merida (ἀγαθὴν μερίδα). Agathēn means "good" in a moral or beneficial sense, while merida refers to a "portion," "share," or "part." It implies a choice of a superior, lasting portion, much like an inheritance or a chosen lot. This "good part" is not merely a segment of activity but a fundamental orientation of the heart and mind towards divine truth and presence.
Practical Application
Cross-References