Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
Teach {H3384} me, and I will hold my tongue {H2790}: and cause me to understand {H995} wherein I have erred {H7686}.
"Teach me, and I will be silent. Make me understand how I am at fault.
Teach me, and I will be silent. Help me understand how I have erred.
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
-
James 3:2
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same [is] a perfect man, [and] able also to bridle the whole body. -
Proverbs 9:9
Give [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser: teach a just [man], and he will increase in learning. -
Psalms 39:1
¶ To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me. -
Psalms 39:2
I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred. -
Job 10:2
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. -
Job 34:32
[That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more. -
Job 33:1
¶ Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
Commentary on Job 6:24 (KJV)
Job 6:24 is a poignant plea from Job, who is enduring immense suffering and the critical accusations of his friends. In this verse, he expresses a desperate desire for genuine instruction and understanding from those who claim to know the cause of his afflictions.
Context
This verse is part of Job's first response to Eliphaz the Temanite, one of his three friends. Eliphaz had just delivered a speech implying that Job's suffering must be a result of his sin, as God only punishes the wicked (Job 4:7-9). Job, who has maintained his innocence before God concerning any great transgression, is overwhelmed by his circumstances and the lack of compassion from his companions. He yearns for someone to provide a logical, truthful explanation for his calamity, rather than mere condemnation. His suffering is profoundly personal, as seen in his earlier lamentations about his anguish (Job 6:2-3).
Key Themes
Linguistic Insights
The Hebrew word for "teach me" (הוֹרוּנִי - horuni) comes from a root meaning "to point out," "to instruct," or "to show the way." It implies a desire for clear, authoritative guidance, not just general accusations. The term for "erred" (שָׁגִיתִי - shagiti) suggests going astray, making a mistake, or committing an unintentional error, rather than a deliberate, rebellious sin. This nuance is crucial; Job isn't admitting to a conscious rebellion against God but is open to the possibility that he might have inadvertently gone wrong or misunderstood something.
Practical Application
Job 6:24 offers valuable lessons for how we approach suffering, accusation, and the pursuit of truth:
Job's cry for instruction is a timeless expression of humanity's search for meaning and justice in the face of inexplicable hardship, and his plea for specific understanding is a model for honest self-examination and interaction with others.