Song Of Solomon 1:14

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

Complete Jewish Bible:

to me the man I love is a spray of henna flowers in the vineyards of 'Ein-Gedi.

Berean Standard Bible:

My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi.

American Standard Version:

My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.

KJV with Strong’s Numbers:

My beloved{H1730} is unto me as a cluster{H811} of camphire{H3724} in the vineyards{H3754} of Engedi{H5872}.

Cross-References (KJV):

1 Samuel 23:29

  • And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.

1 Samuel 24:1

  • ¶ And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.

Song of Solomon 2:3

  • ¶ As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.

Song of Solomon 1:13

  • A bundle of myrrh [is] my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

Joshua 15:62

  • And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.

Song of Solomon 4:13

  • Thy plants [are] an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,

Song of Solomon 4:14

  • Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Song Of Solomon 1:14

Song of Solomon 1:14 is a verse from the biblical book also known as the Song of Songs, which is a collection of lyrical poems celebrating love, desire, and the beauty of nature and humanity. The verse reads, "My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of Engedi." Engedi is an oasis on the western shore of the Dead Sea, known for its lush vegetation and freshwater springs, contrasting sharply with the surrounding arid landscape.

In this verse, the female speaker compares her lover to "a cluster of camphire," which likely refers to the henna plant, known for its fragrant flowers and use in perfumes and cosmetics. The comparison suggests that her beloved is both rare and delightful, evoking the sweetness and beauty of the camphire blossom amidst the vineyards. The setting of Engedi underscores the idyllic and fertile nature of their love, as the oasis represents a place of refuge and abundance in a harsh environment.

Themes in this verse include the beauty of romantic love, the use of nature to describe human emotions, and the sanctity of the intimate relationship between the lovers. Historically, the Song of Solomon has been interpreted in various ways, including as an allegory of the relationship between God and Israel or between Christ and the Church. However, many modern scholars view it as a celebration of human love and sexuality, emphasizing the mutuality and passion between the lovers. The verse reflects the broader context of the Song of Solomon, which is unique in the Bible for its unabashed portrayal of love and desire between two people, without explicit moral or religious instruction.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1730
    There are 53 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דּוֹד
    Transliteration: dôwd
    Pronunciation: dode
    Description: or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
  2. Strong's Number: H811
    There are 129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֶשְׁכּוֹל
    Transliteration: ʼeshkôwl
    Pronunciation: esh-kole'
    Description: or אֶשְׁכֹּל; probably prolonged from אֶשֶׁךְ; a bunch of grapes or other fruit; cluster (of grapes).
  3. Strong's Number: H3724
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֹּפֶר
    Transliteration: kôpher
    Pronunciation: ko'-fer
    Description: from כָּפַר; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price; bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.
  4. Strong's Number: H3754
    There are 82 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֶּרֶם
    Transliteration: kerem
    Pronunciation: keh'-rem
    Description: from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard; vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכֶּרֶם.
  5. Strong's Number: H5872
    There are 6 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֵין גֶּדִי
    Transliteration: ʻÊyn Gedîy
    Pronunciation: ane geh'-dee
    Description: from עַיִן and גְּדִי; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.