And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
Complete Jewish Bible:
Na'omi said to Rut her daughter-in-law, "It's good, my daughter, for you to keep going out with his girls; so that you won't encounter hostility in some other field."
Berean Standard Bible:
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.”
American Standard Version:
And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Ruth 2:22
Ruth 2:22 is a verse set within the broader context of the Book of Ruth, which tells the story of a Moabite woman named Ruth who marries into a Jewish family and then chooses to remain with her widowed mother-in-law, Naomi, after the death of her husband. The book is set during the time of the Judges, a period marked by social instability and a lack of strong central leadership in Israel. The story is significant for its portrayal of loyalty, kindness, and redemption, and it also addresses themes of familial duty, faithfulness, and the inclusion of foreigners within the community of Israel.
In Ruth 2:22, Naomi is speaking to Ruth, advising her to continue gleaning in the fields of Boaz, a wealthy relative and potential kinsman-redeemer. Naomi's advice is based on practical and social considerations. By staying close to Boaz's maidens, Ruth is less likely to encounter harm or harassment in other fields, where she might be more vulnerable as a foreign woman. This verse reflects the social customs of the time, where gleaning was a means for the poor to gather food left behind by harvesters, and it also highlights the protective role Boaz plays in the lives of Ruth and Naomi.
The verse underscores the importance of community and kinship ties in ancient Israelite society. It is a testament to the ways in which individuals, especially women without male protectors, relied on the goodwill and support of extended family and the larger community for their survival and social standing. Naomi's words to Ruth also foreshadow the developing relationship between Ruth and Boaz, which will lead to their marriage and the birth of Obed, who will become the grandfather of King David, thus integrating Ruth irrevocably into the lineage of the Messiah. This verse is part of a narrative thread that weaves together themes of redemption, divine providence, and the incorporation of outsiders into the salvation history of Israel.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5281 There are 20 instances of this translation in the Bible Lemma: נׇעֳמִי Transliteration: Noʻŏmîy Pronunciation: no-om-ee' Description: from נֹעַם; pleasant; Noomi, an Israelitess; Naomi.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H7327 There are 12 instances of this translation in the Bible Lemma: רוּת Transliteration: Rûwth Pronunciation: rooth Description: probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess; Ruth.
Strong's Number: H3618 There are 34 instances of this translation in the Bible Lemma: כַּלָּה Transliteration: kallâh Pronunciation: kal-law' Description: lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה; from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife; bride, daughter-in-law, spouse.
Strong's Number: H2896 There are 517 instances of this translation in the Bible Lemma: טוֹב Transliteration: ṭôwb Pronunciation: tobe Description: from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
Strong's Number: H1323 There are 499 instances of this translation in the Bible Lemma: בַּת Transliteration: bath Pronunciation: bath Description: from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Strong's Number: H5291 There are 57 instances of this translation in the Bible Lemma: נַעֲרָה Transliteration: naʻărâh Pronunciation: nah-ar-aw' Description: feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).
Strong's Number: H6293 There are 43 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּגַע Transliteration: pâgaʻ Pronunciation: paw-gah' Description: a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
Strong's Number: H312 There are 271 instances of this translation in the Bible Lemma: אַחֵר Transliteration: ʼachêr Pronunciation: akh-air' Description: from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
Strong's Number: H7704 There are 309 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂדֶה Transliteration: sâdeh Pronunciation: saw-deh' Description: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.