Romans 16:12

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

Complete Jewish Bible:

Greet Tryphaena and Tryphosa, women who are working hard for the Lord.

Greet my dear friend Persis, another woman who has done a lot of hard work for the Lord.

Berean Standard Bible:

Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.

American Standard Version:

Salute Tryphæna and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.

KJV with Strong’s Numbers:

Salute{G782} Tryphena{G5170} and{G2532} Tryphosa{G5173}, who labour{G2872} in{G1722} the Lord{G2962}. Salute{G782} the beloved{G27} Persis{G4069}, which{G3748} laboured{G2872} much{G4183} in{G1722} the Lord{G2962}.

Cross-References (KJV):

1 Thessalonians 5:12

  • And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

1 Thessalonians 5:13

  • And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.

Hebrews 6:10

  • For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Hebrews 6:11

  • And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

1 Corinthians 16:16

  • That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us], and laboureth.

1 Corinthians 15:58

  • ¶ Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.

1 Thessalonians 1:3

  • Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Romans 16:12

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G782
    There are 49 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀσπάζομαι
    Transliteration: aspázomai
    Pronunciation: as-pad'-zom-ahee
    Description: from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
  2. Strong's Number: G5170
    There are 1 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Τρύφαινα
    Transliteration: Trýphaina
    Pronunciation: troo'-fahee-nah
    Description: from τρυφή; luxurious; Tryphæna, a Christian woman:--Tryphena.
  3. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  4. Strong's Number: G5173
    There are 1 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Τρυφῶσα
    Transliteration: Tryphōsa
    Pronunciation: troo-fo'-sah
    Description: from τρυφή; luxuriating; Tryphosa, a Christian female:--Tryphosa.
  5. Strong's Number: G2872
    There are 21 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κοπιάω
    Transliteration: kopiáō
    Pronunciation: kop-ee-ah'-o
    Description: from a derivative of κόπος; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
  6. Strong's Number: G1722
    There are 2129 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐν
    Transliteration: en
    Pronunciation: en
    Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  7. Strong's Number: G2962
    There are 687 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κύριος
    Transliteration: kýrios
    Pronunciation: koo'-ree-os
    Description: from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  8. Strong's Number: G27
    There are 698 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀγαπητός
    Transliteration: agapētós
    Pronunciation: ag-ap-ay-tos'
    Description: from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
  9. Strong's Number: G4069
    There are 1 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Περσίς
    Transliteration: Persís
    Pronunciation: per-sece'
    Description:
  10. Strong's Number: G3748
    There are 148 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅστις
    Transliteration: hóstis
    Pronunciation: hot'-ee
    Description: from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  11. Strong's Number: G4183
    There are 331 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πολύς
    Transliteration: polýs
    Pronunciation: pol-oos'
    Description: including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.