¶ Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Romans 1:24
Romans 1:24 is part of the Apostle Paul's letter to the Roman Christians, written around AD 57. This verse falls within a larger section (Romans 1:18-32) where Paul discusses God's wrath against humanity's sin and unrighteousness. The historical context of this letter involves the early Christian community in Rome, which was diverse, including both Jews and Gentiles. Paul is addressing a culture steeped in Greco-Roman paganism, where idolatry and various immoral practices were common.
In Romans 1:24, Paul specifically speaks to the theme of divine judgment. He explains that because humans suppressed the truth of God evident in creation and exchanged the glory of the immortal God for images of created things, God gave them over to their sinful desires. The phrase "gave them up" suggests a judicial abandonment where God allows people to experience the full consequences of their choices. The verse highlights the descent into moral depravity, as the lusts of their hearts lead to sexual impurity and the dishonoring of their bodies. This is a direct result of turning away from God, who is the source of life and holiness.
The themes of this verse include the consequences of idolatry, the nature of human sinfulness, and the just response of God to such sin. It underscores the idea that sinful actions are not only a violation of God's law but also a self-inflicted degradation of one's own humanity. Paul's message is a sober warning to both his contemporaries and future readers about the dangers of forsaking God and the importance of living in accordance with the true knowledge of Him.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1352 There are 52 instances of this translation in the Bible Lemma: διό Transliteration: dió Pronunciation: dee-o' Description: from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore.
Strong's Number: G2316 There are 1172 instances of this translation in the Bible Lemma: θεός Transliteration: theós Pronunciation: theh'-os Description: of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G3860 There are 118 instances of this translation in the Bible Lemma: παραδίδωμι Transliteration: paradídōmi Pronunciation: par-ad-id'-o-mee Description: from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G167 There are 88 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀκαθαρσία Transliteration: akatharsía Pronunciation: ak-ath-ar-see'-ah Description: from ἀκάθαρτος; impurity (the quality), physically or morally:--uncleanness.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G1939 There are 37 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιθυμία Transliteration: epithymía Pronunciation: ep-ee-thoo-mee'-ah Description: from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
Strong's Number: G2588 There are 152 instances of this translation in the Bible Lemma: καρδία Transliteration: kardía Pronunciation: kar-dee'-ah Description: prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
Strong's Number: G818 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀτιμάζω Transliteration: atimázō Pronunciation: at-im-ad'-zo Description: from ἄτιμος; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat:--despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
Strong's Number: G4983 There are 122 instances of this translation in the Bible Lemma: σῶμα Transliteration: sōma Pronunciation: so'-mah Description: from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
Strong's Number: G1438 There are 312 instances of this translation in the Bible Lemma: ἑαυτοῦ Transliteration: heautoû Pronunciation: heh-ow-too' Description: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).