Psalms 97:3

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.

Complete Jewish Bible:

Fire goes before him, setting ablaze his foes on every side.

Berean Standard Bible:

Fire goes before Him and consumes His foes on every side.

American Standard Version:

A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.

KJV with Strong’s Numbers:

A fire{H784} goeth{H3212} before{H6440} him, and burneth up{H3857} his enemies{H6862} round about{H5439}.

Cross-References (KJV):

Psalms 50:3

  • Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

Psalms 18:8

  • There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

Hebrews 12:29

  • For our God [is] a consuming fire.

2 Thessalonians 1:8

  • In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

Malachi 4:1

  • ¶ For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Daniel 7:10

  • A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

Psalms 21:8

  • Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 97:3

Psalm 97:3 is part of a larger hymn of praise that celebrates the majesty and sovereignty of God. The verse itself, "A fire goes before him and burns up his enemies round about," vividly depicts God's power and judgment. This imagery of fire is common in the Bible, often symbolizing divine presence, purification, and wrath against evil. In the historical context of the Psalms, such language would resonate with the Israelites' understanding of God as a warrior who fights on behalf of His people, delivering them from their adversaries.

The theme of this verse is the awesomeness of God, who is depicted as a consuming fire that overwhelms and defeats any opposition. It reflects the belief that God's justice is absolute and that the wicked will not escape divine retribution. The fire that precedes God is not only a sign of impending judgment but also a protective barrier that ensures the safety of the righteous. This verse would have served to reassure the faithful of God's power to save and to establish justice, while also serving as a warning to those who might oppose God's will.

In the broader context of the Psalm, the verse contributes to the portrayal of God as the King over all the earth, whose glory is above all other gods and whose reign is universal and everlasting. The imagery of fire and the destruction of enemies underscores the unassailable nature of God's rule, encouraging the psalmist's contemporaries, and subsequent readers, to rejoice in God's sovereignty and to live in awe of His might.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H784
    There are 549 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֵשׁ
    Transliteration: ʼêsh
    Pronunciation: aysh
    Description: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  2. Strong's Number: H3212
    There are 938 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָלַךְ
    Transliteration: yâlak
    Pronunciation: yaw-lak'
    Description: a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  3. Strong's Number: H6440
    There are 1890 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּנִים
    Transliteration: pânîym
    Pronunciation: paw-neem'
    Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  4. Strong's Number: H3857
    There are 11 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָהַט
    Transliteration: lâhaṭ
    Pronunciation: law-hat'
    Description: a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze; burn (up), set on fire, flaming, kindle.
  5. Strong's Number: H6862
    There are 102 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צַר
    Transliteration: tsar
    Pronunciation: tsar
    Description: or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
  6. Strong's Number: H5439
    There are 282 instances of this translation in the Bible
    Lemma: סָבִיב
    Transliteration: çâbîyb
    Pronunciation: saw-beeb'
    Description: or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.