¶ I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 96:8
Psalm 96:8 is part of a larger hymn of praise that calls on all creation to worship the Lord. The verse itself, "Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts," encapsulates several key themes. Firstly, it emphasizes the act of giving glory to God, acknowledging His supreme worthiness and majesty. The phrase "the glory due unto his name" suggests that there is an inherent honor that belongs to God, and it is the duty of humanity to recognize and proclaim it.
Secondly, the verse calls for active worship through the act of bringing an offering. In the historical context of the Psalms, offerings were a significant part of worship in ancient Israel. These offerings could be various forms of sacrifices as prescribed in the Mosaic Law, including burnt offerings, peace offerings, and grain offerings, among others. These acts were not only symbolic of the worshipper's devotion and contrition but also served as a means of drawing near to God, as offerings were often accompanied by prayers and petitions.
Lastly, the invitation to "come into his courts" speaks to the communal aspect of worship. It implies a physical coming together in a sacred space, likely referring to the Tabernacle or later the Temple in Jerusalem, where the presence of God was believed to dwell in a special way. This communal worship was an essential part of the religious life of Israelites, reinforcing their identity as a people set apart for God.
In a broader sense, Psalm 96:8 transcends its historical context by encouraging believers across time to honor God with their worship and to recognize His sovereignty over all creation. It serves as a call to worship that resonates with the universal Church, emphasizing the importance of giving God the honor He deserves through both personal and corporate expressions of faith.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3051 There are 30 instances of this translation in the Bible Lemma: יָהַב Transliteration: yâhab Pronunciation: yaw-hab' Description: a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come; ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H3519 There are 189 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּבוֹד Transliteration: kâbôwd Pronunciation: kaw-bode' Description: rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
Strong's Number: H8034 There are 771 instances of this translation in the Bible Lemma: שֵׁם Transliteration: shêm Pronunciation: shame Description: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
Strong's Number: H5375 There are 611 instances of this translation in the Bible Lemma: נָשָׂא Transliteration: nâsâʼ Pronunciation: naw-saw' Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
Strong's Number: H4503 There are 194 instances of this translation in the Bible Lemma: מִנְחָה Transliteration: minchâh Pronunciation: min-khaw' Description: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
Strong's Number: H935 There are 2307 instances of this translation in the Bible Lemma: בּוֹא Transliteration: bôwʼ Pronunciation: bo Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
Strong's Number: H2691 There are 163 instances of this translation in the Bible Lemma: חָצֵר Transliteration: châtsêr Pronunciation: khaw-tsare' Description: (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.