Psalms 94:5

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

Complete Jewish Bible:

They crush your people, ADONAI, they oppress your heritage.

Berean Standard Bible:

They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.

American Standard Version:

They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.

KJV with Strong’s Numbers:

They break in pieces{H1792}{H8762)} thy people{H5971}, O LORD{H3068}, and afflict{H6031}{H8762)} thine heritage{H5159}.

Cross-References (KJV):

Isaiah 3:15

  • What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

Psalms 79:2

  • The dead bodies of thy servants have they given [to be] meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

Psalms 79:3

  • Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and [there was] none to bury [them].

Jeremiah 22:17

  • But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].

Revelation 11:3

  • ¶ And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.

Psalms 7:2

  • Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.

Micah 3:2

  • Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 94:5

Psalm 94:5, "They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage," is part of a community lament psalm, which is a type of psalm that communally expresses grief, suffering, or persecution to God, seeking divine intervention and justice. This verse specifically decries the violence and oppression being inflicted upon the people of Israel, who are referred to as God's "heritage" or "inheritance," indicating their special relationship with God as His chosen people.

The historical context of this psalm is not precisely known, but it is likely set during a time of national distress, possibly during the period of the Judges, the monarchy, or even later, when the people of Judah faced various external threats and internal moral decay. The themes of the verse include the suffering of the innocent, the violation of the covenant relationship between God and His people, and a cry for God to act as the sovereign judge and protector of His people.

The verse reflects a deep theological understanding that the attacks on Israel are not just against a nation but against God's own people, which makes their suffering all the more grievous. It is a call for God to assert His sovereignty, to avenge the wrongs done to His people, and to restore justice. This plea for divine intervention is rooted in the belief that God is both a just ruler and a compassionate guardian who will ultimately vindicate the righteous and punish the wicked.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1792
    There are 18 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָּכָא
    Transliteration: dâkâʼ
    Pronunciation: daw-kaw'
    Description: a primitive root (compare דָּכָה); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively); beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
  2. Strong's Number: H5971
    There are 1654 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עַם
    Transliteration: ʻam
    Pronunciation: am
    Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  3. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  4. Strong's Number: H6031
    There are 80 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָנָה
    Transliteration: ʻânâh
    Pronunciation: aw-naw'
    Description: a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
  5. Strong's Number: H5159
    There are 191 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַחֲלָה
    Transliteration: nachălâh
    Pronunciation: nakh-al-aw'
    Description: from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.