(The Lord speaking is red text)
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
With hatchet and hammer they banged away, smashing all the carved woodwork.
and smashing all the carvings with hatchets and picks.
And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.
But now they break down{H1986}{H8799)} the carved work{H6603} thereof at once{H3162} with axes{H3781} and hammers{H3597}.
Psalm 74:6, "But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers," is a verse that captures a moment of distress and destruction, reflecting a historical event where a sacred place—likely the temple in Jerusalem—was desecrated and destroyed. The psalmist laments the violent and irreverent treatment of the temple, which was a central place of worship for the Israelites and a symbol of God's presence among His people.
The verse is part of a larger communal lament in Psalm 74, attributed to Asaph, a Levite and one of the leaders of David's choir. This psalm is thought to have been written during the period of the Babylonian exile in the 6th century BCE, when the Babylonian army besieged and eventually destroyed Jerusalem, including the First Temple, in 586 BCE. The imagery of axes and hammers used to break down the intricate carved work of the temple emphasizes the brutality and finality of the destruction, as well as the emotional and spiritual turmoil experienced by the Israelites.
The themes of Psalm 74:6 include the loss of sacred space, the trauma of conquest and exile, and the challenge of maintaining faith in God's sovereignty and justice amidst profound suffering and national humiliation. The verse speaks to the devastation of the community's religious and cultural center, and the struggle to understand how such a calamity could be allowed by a protective and loving God. It is a poignant expression of grief and a plea for divine intervention and restoration.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)